Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 208

One Foot Out The Door

VOILÀ

Letra

Un Pied Dehors

One Foot Out The Door

À la fille dans le coin qui danse seuleTo the girl in the corner dancing alone
Elle pourrait briser tous les cœurs ici, toute seuleThat could break every heart in here on her own
Je connais son genre, elle va ruiner ma vie avant que je m'en rende compteI know her type, she'll ruin my life before I know
Mais si la fille dans le coin vient, dit : BonjourBut if the girl in the corner comes, says: Hello
Je sais que je devrais probablement y aller doucementI know I probably should be taking it slow
Mais si elle me demande si je peux partir et l'emmener chez elleBut if she asks me if I could leave and take her home
Alors je disThen I say

Aide-moi à trouver, trouver la sortie de cet endroitHelp me find, find the exit in this place
Dans ses yeux, il y a un paradis que je peux poursuivreIn her eyes is a heaven I can chase
Si ce soir tu es à moi, alors ne dis plus rienIf tonight you'll be mine, then say no more
J'ai un pied dehorsI'm one foot out the door
Aide-moi à trouver, trouver la sortie de cet endroitHelp me find, find the exit in this place
Et dans ses yeux, je vois un pied dans la tombeAnd in her eyes I see one foot in the grave
Mais si ce soir tu es à moi, alors ne dis plus rienBut if tonight you'll be mine, then say no more
J'ai un pied dehorsI'm one foot out the door

Que dirais-tu de jouer à deux vérités et un mensonge ?How 'bout we play two truths and a lie?
Une, je dors chez toiOne, I'm sleeping at yours
Deux, tu dors chez moiTwo, you're sleeping at mine
Et numéro troisAnd number three
Il n'y a qu'une seule chose qui nous préoccupe tous les deuxThere's just one thing on both our minds
Je devrais probablement dire que ça ne vaut pas le risqueI should probably say that it's not worth the risk
Parce que tu as l'air d'un chèque de paie pour mon thérapeute'Cause you look like a paycheck for my therapist
Parce que je connais ton genre'Cause I know your type
Tu vas ruiner ma vie avec juste un baiserYou'll ruin my life with just one kiss

Mais si elle me demandaitBut if she asked me
Si on pouvait partirIf we could leave
Eh bien, je diraisWell, then I'll say

Aide-moi à trouver, trouver la sortie de cet endroitHelp me find, find the exit in this place
Dans ses yeux, il y a un paradis que je peux poursuivreIn her eyes is a heaven I can chase
Si ce soir tu es à moi, alors ne dis plus rienIf tonight you'll be mine, then say no more
J'ai un pied dehorsI'm one foot out the door
Aide-moi à trouver, trouver la sortie de cet endroitHelp me find, find the exit in this place
Et dans ses yeux, je vois un pied dans la tombeAnd in her eyes I see one foot in the grave
Mais si ce soir tu es à moi, alors ne dis plus rienBut if tonight you'll be mine, then say no more
J'ai un pied dehorsI'm one foot out the door

Parce que que se passerait-il si les numéros sur les serviettes'Cause what if the numbers on napkins
Devenaient : C'est comme ça que j'ai rencontré ta mère, les enfants ?Become: That's how I met your mom, kids?
Chérie, tu ne sais jamaisDarling, you never know
Ouais, chérie, tu ne sais jamaisYeah, darling, you never know
Et que se passerait-il si deux romantiques désespérésAnd what if two hopeless romantics
Se transformaient en : Ça arrive vraiment ?Turn into: It actually happens?
Chérie, tu ne sais jamaisDarling, you never know
Ouais, chérie, tu ne sais jamaisYeah, darling, you never know

Aide-moi à trouver, trouver la sortie de cet endroitHelp me find, find the exit in this place
Dans ses yeux, il y a un paradis que je peux poursuivreIn her eyes is a heaven I can chase
Si ce soir tu es à moi, alors ne dis plus rienIf tonight you'll be mine, then say no more
J'ai un pied dehorsI'm one foot out the door
Aide-moi à trouver, trouver la sortie de cet endroitHelp me find, find the exit in this place
Et dans ses yeux, je vois un pied dans la tombeAnd in her eyes I see one foot in the grave
Mais si ce soir tu es à moi, alors ne dis plus rienBut if tonight you'll be mine, then say no more
J'ai un pied dehorsI'm one foot out the door

Escrita por: Gus Ross / Hosu / Luke Eisner / Mitchy Collins. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOILÀ y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección