Traducción generada automáticamente

Something Blue
VOILÀ
Quelque chose de bleu
Something Blue
Bien-aimés, nous sommes réunis ici aujourd'huiDearly beloved, we're gathered here today
Pour voir une grosse erreurTo watch a big mistake
Le blanc n'est pas ta couleur, ce que je veux direWhite's not your color, what I mean to say
Mes sentiments n'ont pas changéAre my feelings haven't changed
Est-ce que mes pieds ont froid ? dit-elleAre my feet getting cold? She said
Est-ce qu'il fait moins vingt degrés ? dit-elleIs it twenty below? She said
Il y a quelque chose que je dois avouerThere's something I must confess
J'aurais préféré que ce soit toiI wish it was you instead
Quelque chose d'ancien, quelque chose de nouveauSomething old, something new
Quelque chose d'emprunté, quelque chose de bleuSomething borrowed, something blue
Je suis l'ancien, il est le nouveauI'm the old, he's the new
Te regarder me rend tristeWatching you got me feelin' blue
Ça m'a rendu tristeGot me feelin' blue
Bien-aimés, pour le meilleur et pour le pireDearly beloved, for better or for worse
Il est meilleur dans un corbillardHe's better in a hearse
Est-ce que mes pieds ont froid ? dit-elleAre my feet getting cold? She said
Moins vingt, dit-elleTwenty below, she said
Quelque chose que je dois avouerSomething I must confess
J'aurais préféré que ce soit toi à la placeWish it was you instead
J'attends le prêtreI'm waiting on the priest
Pour me donner mon temps de parlerTo give me my time to speak
Je ne vais pas me taireI'm not gonna hold my peace
J'aimerais que ce soit toi avec moiI wish it was you with me
Quelque chose d'ancien, quelque chose de nouveauSomething old, something new
Quelque chose d'emprunté, quelque chose de bleuSomething borrowed, something blue
Je suis l'ancien, il est le nouveauI'm the old, he's the new
Te regarder me fait ressentirWatching you, got me feelin'
Quelque chose d'ancien, quelque chose de nouveauSomething old, something new
Quelque chose d'emprunté, quelque chose de bleuSomething borrowed, something blue
Je suis l'ancien, il est le nouveauI'm the old, he's the new
Te regarder m'a fait ressentirWatching you, got me feeling
BleuBlue
Ça m'a fait ressentirGot me feelin'
BleuBlue
Te regarder me fait ressentirWatching you, got me feelin'
BleuBlue
Ça m'a fait ressentirGot me feelin'
BleuBlue
Tu te souviens de la fois où je t'ai acheté ce médaillon ?Remember the time when I bought you that locket?
Où est-il passé, peut-être l'as-tu perdu ?Where did it go, maybe you lost it?
D'une certaine manière, j'ai l'impression que cela pourrait être symboliqueSomehow it feels like it might be symbolic
C'est comme perdre son amour et devoir le regarderLike losing your love and having to watch it
Mais ensuite elle prend ma mainBut then she takes my hand
Au volant de ma Benz vintageDriving my vintage Benz
Nous rions tous les deux alors qu'elle ditWe both laugh as she says
Je ne possède même pas cette robeI don't even own this dress
Et je ne vieillis pas avec luiAnd I'm not growing old with him
Quelque chose d'ancien, quelque chose de nouveauSomething old, something new
Quelque chose d'emprunté, quelque chose de bleuSomething borrowed, something blue
Je suis l'ancien, il est le nouveauI'm the old, he's the new
Te regarder me fait ressentirWatching you got me feelin'
Quelque chose de vieuxSomething old
Quelque chose de nouveauSomething new
Quelque chose d'empruntéSomething borrowed
Te regarder me fait ressentirWatching you got me feelin'
Quelque chose de vieuxSomething old
Quelque chose de nouveauSomething new
Quelque chose d'empruntéSomething borrowed
Te regarder me fait ressentirWatching you got me feelin'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOILÀ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: