Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 50

The Treasure (6 Feet Under)

VOILÀ

Letra

El Tesoro (Seis Pies Bajo Tierra)

The Treasure (6 Feet Under)

Bueno, nos estamos ahogando en el puerto, el puertoWell, we're drowning in the harbor, the harbor
Cuando pensé que llegaríamos más lejos y más lejosWhen I thought we'd make it further and further
Ahora mi amante me hace preguntarme, me preguntoNow my lover makes me wonder, I wonder
¿Qué tal si hay un tesoro seis pies bajo tierra, bajo?What if there's treasure six feet under, under?
Y ahora estamos enterrados en el jardín, el jardínAnd now we're buried in the garden, the garden
Con la hacha que está olvidada, olvidadaWith the hatchet that's forgotten, forgotten
Ahora mi amante me hace preguntarme, me preguntoNow my lover makes me wonder, I wonder
¿Qué tal si hay un tesoro seis pies bajo tierra, bajo?What if there's treasure six feet under, under?

Qué buen partido, dijo, ¿es feliz o triste?What a catch, she said, Is it happy or sad?
Si los buenos mueren jóvenes, entonces quiero ser maloIf the good die young, then I wanna be bad
Pensé un poco antes de decirI thought a bit before I said
¿No crees, querida?Don't you think, dear
¿Es mejor estar triste y ser un santo?Is it better off to be sad and a saint?
Porque si los buenos mueren jóvenes, entonces quiero ser grandioso'Cause if the good die young, then I wanna be great
Déjame amarte y luego salir de este lugarLet me love you then get out of this place
Déjame amarte y luego salir de este lugarLet me love you then get out of this place

Bueno, nos estamos ahogando en el puerto, el puertoWell, we're drowning in the harbor, the harbor
Cuando pensé que llegaríamos más lejos y más lejosWhen I thought we'd make it further and further
Ahora mi amante me hace preguntarme, me preguntoNow my lover makes me wonder, I wonder
¿Qué tal si hay un tesoro seis pies bajo tierra, bajo?What if there's treasure six feet under, under?
Y ahora estamos enterrados en el jardín, el jardínAnd now we're buried in the garden, the garden
Con la hacha que está olvidada, olvidadaWith the hatchet that's forgotten, forgotten
Ahora mi amante me hace preguntarme, me preguntoNow my lover makes me wonder, I wonder
¿Qué tal si hay un tesoro seis pies bajo tierra, bajo?What if there's treasure six feet under, under?

Qué buen partido, dije, ahora sé lo que significaWhat a catch, I said, now I know what it means
Si X marca el lugar, es una ex con una EIf X marks the spot, it's an ex with an E
Lo siento por tener que ser yoI'm sorry that it had to be me
Antes de irmeBefore I leave
Dile a mi halo que no es una divorciadaTell my halo that it's not a divorcée
Es una viuda y todo estará bienIt's a widow and it'll all be okay
No te vayas y me recuerdes asíDon't you go and remember me this way
No te vayas y me recuerdes asíDon't you go and remember me this way

Bueno, nos estamos ahogando en el puerto, el puertoWell, we're drowning in the harbor, the harbor
Cuando pensé que llegaríamos más lejos y más lejosWhen I thought we'd make it further and further
Ahora mi amante me hace preguntarme, me preguntoNow my lover makes me wonder, I wonder
¿Qué tal si hay un tesoro seis pies bajo tierra, bajo?What if there's treasure six feet under, under?
Y ahora estamos enterrados en el jardín, el jardínAnd now we're buried in the garden, the garden
Con la hacha que está olvidada, olvidadaWith the hatchet that's forgotten, forgotten
Ahora mi amante me hace preguntarme, me preguntoNow my lover makes me wonder, I wonder
¿Qué tal si hay un tesoro seis pies bajo tierra, bajo?What if there's treasure six feet under, under?

He terminado, estás sobrevaloradaI'm done, you're overrated
Dime, ¿cómo se siente?Tell me, what does it feel like?
He estado bebiendo con Cupido, pensando en cómo has estadoBeen drinking with cupid, thinking how you've been
Trato de entenderteFigure you out
No digas que no te advertíDon't say that I didn't warn you
Silencio ahora, JulietaHush now, Juliet
No eres nadie, nadie nuevoYou're nobody, nobody new
¿Cómo duermes por la nocheHow do you sleep at night
Cuando esto nunca termina?When this never ends?

¿Es mejor estar triste y ser un santo?Is it better off to be sad and a saint?
Porque si los buenos mueren jóvenes, entonces quiero ser grandioso'Cause if the good die young, then I wanna be great
Déjame amarte y luego salir de este lugarLet me love you then get out of this place
Déjame amarte y luego salir de este lugarLet me love you then get out of this place
Luego salir de este lugarThen get out of this place
Salir de este lugarGet out of this place


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOILÀ y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección