Traducción generada automáticamente

Train of Thoughts
VOILÀ
Tren de Pensamientos
Train of Thoughts
Quizás el pasto es más verdeMaybe the grass is greener
Del otro ladoOn the other side
Porque siempre está lloviendo allí‘Cause it’s always raining there
Nací siendo un soñadorI was born a dreamer
Pero mi vida soñadaBut my dream life
Resultó ser mi pesadillaTurned out to be my nightmare
He oído que dicen que cuandoI have heard it said that when
Una puerta se cierraOne door closes
Dios abre una ventanaGod opens a window
Pero yo vivo en el séptimo pisoBut I live up on the seventh floor
Así que la metáforaSo the metaphor
Golpea demasiado cerca de casaHits too close to home
Cada soga que me han lanzadoEvery rope that I’ve ever been thrown
De alguna manera termina enredada en mi cuelloSomehow ends up wrapped around my throat
He estado tratando de luchar esto por mi cuentaI’ve been trying to fight this on my own
Pero estoy dejando irBut I'm letting go
Aquí viene mi tren de pensamientos otra vezHere comes my train of thoughts again
Estoy atado a las víasI'm tied down to the tracks
Sé que no hay forma de escapar de estoI know there’s no escaping it
Supongo que me desvaneceré en negroI guess I’ll fade to black
Aquí viene mi tren de pensamientos otra vezHere comes my train of thoughts again
Estoy atado a las víasI'm tied down to the tracks
Realmente no es forma de vivirThis really ain't no way to live
Supongo que me desvaneceré en negroI guess I’ll fade to black
Burlándome de la muerte en cada canciónMocking death in every song
Para parecer fuerteTo appear strong
Y reírle en la caraAnd laugh right in its face
Como si no hubiera venido a llamarLike it hasn’t come to call
Y se hubiera llevadoAnd taken all
Todo lo que amoThat I love away
Cada soga que me han lanzadoEvery rope that I’ve ever been thrown
De alguna manera termina enredada en mi cuelloSomehow ends up wrapped around my throat
He estado tratando de luchar esto por mi cuentaI’ve been trying to fight this on my own
Pero estoy dejando irBut I'm letting go
Aquí viene mi tren de pensamientos otra vezHere comes my train of thoughts again
Estoy atado a las víasI'm tied down to the tracks
Sé que no hay forma de escapar de estoI know there’s no escaping it
Supongo que me desvaneceré en negroI guess I’ll fade to black
Aquí viene mi tren de pensamientos otra vezHere comes my train of thoughts again
Estoy atado a las víasI'm tied down to the tracks
Realmente no es forma de vivirThis really ain't no way to live
Supongo que me desvaneceré en negroI guess I’ll fade to black
Supongo que me desvaneceré en negroI guess I’ll fade to black
Supongo que me desvaneceré en negroI guess I’ll fade to black
Supongo que me desvaneceré en negroI guess I’ll fade to black
Solo quiero decirte cuánto duele estoI just want to tell you how much this hurts
Pero tengo que hacerlo rimarBut I gotta make it rhyme
La gente me dice que la vida siguePeople tell me that life goes on
Pero de alguna manera eso lo empeoraBut somehow that makes it worse
Quiero decir, estoy bienI mean I'm fine
Sí, estoy bienYea I'm fine
Solo estoy cansado todo el tiempoI'm just tired all the time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOILÀ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: