Traducción generada automáticamente
Apothéose
Voisine Roch
Apoteosis
Apothéose
Cuando el amor no tiene rostroQuand l'amour n'a pas de visage
El corazón está pesado y cansadoLe coeur est lourd et fatigué
Solo retiene pasajesIl ne retient que des passages
De himnos que le cantaronDes hymnes qu'on lui a chantés
He pasado mi vida esperandoJ'ai passé ma vie à attendre
Que vinieras por míQue tu viennes me chercher
Para que juntos podamos emprenderPour qu'à nous deux on puisse entreprendre
Lo que solo no habría hechoCe que seul je n'aurais pas fait
A golpes de amor y pacienciaA coup d'amour et de patience
Abriste mis puños cerradosTu as ouvert mes poings fermés
Y como recompensaEt en guise de récompense
Casi te dejoJ'ai même failli te quitter
Hoy sé que avanzamosAujourd'hui je sais qu'on avance
Por el mismo caminoSur le même chemin
Podría medir la distanciaJe pourrais évaluer la distance
Escribir lo que será mañanaEcrire ce que sera demain
Siempre diremos lo que pensamosOn se dira toujours ce qu'on pense
Pero sin juzgarnosMais sans se juger pour autant
Y valoraremos la suerteEt on mesurera la chance
De ser dos en estos tiemposQu'on a d'être deux par ces temps
Que corren demasiado rápido y nos alcanzanQui courent trop vite et nous rattrapent
Antes de que podamos verAvant qu'on ait pu voir
La fuerza del amor que nos golpeaLa force d'amour qui nous frappe
Tan fuerte que no queremos creerTellement fort qu'on ne veut pas y croire
Siempre tendremos el alma serenaOn aura l'âme toujours sereine
Y el sincero deseo de estar juntosEt l'envie sincère d'être à deux
Para deshacernos de las cadenasPour se débarrasser des chaînes
Que podrían impedir nuestros deseosQui pourraient empêcher nos voeux
De realizarse de todos modosDe se réaliser quand même
En medio de un desiertoAu milieu d'un désert
Donde nada crece ni germinaOù rien ne pousse ni ne germe
Por falta de agua y luzPar manque d'eau et de lumière
Y siempre correremos el riesgoEt l'on prendra toujours le risque
De seguir siendo nosotros mismos a pesar de aquellosDe rester nous-mêmes malgré ceux
Que nos esperan al final del caminoQui nous attendent en bout de piste
Para verificar que somos felicesPour vérifier qu'on est heureux
Y que no nos hemos equivocado de direcciónEt qu'on s'est pas trompé d'adresse
Al querer a toda costaEn voulant à tout prix
Preservar el mundo de ternuraPréserver le monde de tendresse
Que es nuestro camino de vidaQui est notre chemin de vie
Y tal vez nos encontremosEt l'on se retrouvera peut-être
En condiciones idealesDans les conditions idéales
Para seguir juntos la búsquedaPour poursuivre ensemble la quête
De la estrella más hermosaDe la plus jolie des étoiles
La violencia y el odio de los demásLa violence et la haine des autres
No habrán mermadoN'auront pas entamé
El verdadero amor que será nuestroL'amour vrai qui sera le nôtre
En los confines de la eternidadAux confins de l'éternité
Y tal vez logremosEt l'on arrivera peut-être
Alcanzar al final del caminoA rejoindre au bout du chemin
A aquellos que, para conocerseCeux et celles qui pour se connaître
Querrán darse la manoVoudront bien se tendre la main
El amor y la fuerza de los demásL'amour et la force des autres
Como una alfombra doradaComme un tapis doré
Harán crecer y florecer el nuestroFeront croître et grandir le nôtre
En un impulso de libertadDans un élan de liberté
Y tal vez nos encontremosEt l'on se reverra peut-être
En otros lugares, en otras galaxiasAilleurs dans d'autres galaxies
Para seguir juntos la búsquedaPour poursuivre ensemble la quête
De lo que han sido nuestras vidasDe ce qu'auront été nos vies
Tal vez tendremos recuerdosOn aura des souvenirs peut-être
Que querramos barrerQu'on voudra balayer
O que guardaremos en secretoOu qu'on gardera en cachette
Para nunca olvidarlosPour ne jamais les oublier



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Voisine Roch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: