Traducción generada automáticamente
Un ami, un frère
Voisine Roch
Un amigo, un hermano
Un ami, un frère
OrgullosoFier
Sobrevivir en tiempos difícilesDe survivre dans une époque difficile
Peleo con molinos en una islaJe me bats contre des moulins sur une île
Que va alrededor de la Tierra y yo rodo como una piedraQui fait le tour de la Terre et je roule comme une pierre
FortFort,
Me gustaría sentirme fuerte en todos mis sueñosJe voudrais me sentir fort de tous mes rêves
Manténganme derecho en el día del ascensoMe tenir bien droit dans le jour qui se lève
En estas milicias a las que me obliganDans ces milites qu'on m'impose
En el fondo, me estoy perdiendo una cosaAu fond, il me manque une chose
Un hermano, un amigoUn frère, un ami
¿Quién me protegerá cuando llegue el problema?Qui me protègera quand viendront les ennuis
¿Quién compartirá todo, que llore, que me riaQui partagera tout, que je pleure, que je rie,
Siempre ahí para entendermeToujours là pour me comprendre
Siempre ahí para defendermeToujours là pour me défendre
Un hermano, un amigoUn frère, un ami
Me quedan muchas cosas hermosas por saberIl me reste tant de belles choses à connaître
Y siento páginas volando en mi cabezaEt je sens des pages qui s'envolent dans ma tête
Helado de vainilla y tiendas indiasGlace vanille et tentes indiennes
Tendría que hacerlo, para que regresaraMe faudrait, pour qu'elles reviennent,
Un hermano, un amigoUn frère, un ami
Este será mi recuerdo si me olvidoCelui-là sera ma mémoire si j'oublie
Me hará creer que sea duro si corroIl saura me faire y croire fort si je fuis
Deja que las estrellas se vayan si quierenQue les étoiles filent si elles veulent
Nunca estaré solaMoi, je ne serai jamais seul
Un hermano, un amigoUn frère, un ami
¿Quién levantará su bebida conmigo en las galeras?Qui lèvera son verre avec moi aux galères
Eso me impedirá envejecer o amargarmeQui m'empêchera de devenir vieux ou amer
Un amigo que, en este mundoUn ami qui, dans ce monde,
Hará que el camino se vea más cortoFera paraître la route moins longue
Finalmente, alguien que pueda entendermeEnfin quelqu'un qui saurait me comprendre
Arrastrando la vida, haciendo los cien disparos juntosTraîner la vie, faire les cent coups ensemble
Cuando todos los demás tratan de olvidarmeQuand tous les autres cherchent à m'oublier
ThaunMe jeter,
Él, un amigo que sería como un hermanoLui, un ami qui serait comme un frère
¿Quién nunca me dejaría allí, detrásQui jamais ne me laisserait là, derrière
¿Quién nunca tiraría la piedra?Qui ne jetterait jamais la pemière pierre
Ni el últimoNi la dernière
Un hermano, un amigoUn frère, un ami
¿Quién nunca me juzgará, no importa lo que digan?Qui ne me jugera jamais, quoi que l'on dise
A quien confiaré, mi camisaA qui je donnerai ma confiance, ma chemise
Incluso si tiene que irse un díaMême s'il doit partir un jour
Él permanecerá para siempreIl restera pour toujours
Mi hermano, un amigoMon frère, un ami
Mi hermano, un amigoMon frère, un ami
Mi hermano, amigoMon frère, ami



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Voisine Roch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: