Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 393

T'aimer vraiment

Voisine Roch

Letra

Amarte de verdad

T'aimer vraiment

Solo, a lo largo del curso del tiempoSeul, au fil de la course du temps
Te pierdo, lúcido, en contra de mi voluntadJe te perds, lucide, à mon corps défendant
Lucha de poder entre nosotros o huida hacia adelante,Bras de fer entre nous ou fuite en avant,
Busco una luna en tu corazón de desgraciaJe recherche une lune dans ton cœur d'infortune

Y persigo tus sombras anónimasEt je cours après tes ombres anonymes
De desvíos en caminos que tú me dibujasDe détours en chemins que tu me dessines
¡Auxilio, no me dejes sin una señal!Au secours, ne me laisse pas sans un signe
Un mensaje tuyo, no renuncioUn message de toi, je n'abandonne pas

{Estribillo:}{Refrain:}
Y caigo de rodillas ante tu mirada indiferenteEt je tombe à genoux dans ton regard qui s'en fout
Y ofrezco la otra mejillaEt je tends l'autre joue
Frente a dos mil años de HistoriaFace à deux mille ans d'Histoire
Me veo obligado a creerJe suis forcé de croire
Que perdí tiempo al no amarte de verdadQue j'ai perdu du temps à ne pas t'aimer vraiment
A hacer el amor como si fuera fingidoA faire l'amour comme on fait semblant
A no cambiar nada en absolutoA ne plus rien changer du tout
De mis fallas que te llevan al límiteDe mes failles qui te poussent à bout

Deseo tu cuerpo cerca del míoJ'ai envie de ton corps près de moi
Eres mi salvación y mi vía crucisTu es ma survie et mon chemin de croix
No tengo excusa y por una vezJe n'ai pas d'excuse et pour une fois
Me culpo a mí mismoJe m'en prends à moi-même
Sé por qué te amoJe sais pourquoi je t'aime
Y dedico mi alma a tu cielo, confíoEt je voue mon âme à ton ciel, je me fie
En tu marcado gusto por el paraísoA ton goût prononcé pour le paradis
Avanzo en tu territorio enemigoJe progresse en ton territoire ennemi
Pero cuando me miras, bajo la guardiaMais quand tu me regardes, je baisse la garde

{Repetir Estribillo, x2}{au Refrain, x2}

Todavía deseo lo nuestro,J'ai encore envie de nous,
Aunque caiga de rodillasMême si je tombe à genoux
Y las lágrimas, al lado del amor, no son nadaEt les larmes, à côté de l'amour, sont rien du tout


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Voisine Roch y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección