Traducción generada automáticamente
Redonne-moi ta confiance
Voisine Roch
Devuélveme tu confianza
Redonne-moi ta confiance
Adorábamos caminar por la noche, con los ojos cerrados en los acantiladosOn adorait marcher la nuit, les yeux fermés sur les falaises
El mundo tenía para nosotros el significadoLe monde avait pour nous le sens
Que damos a las ideas que nos gustanQu'on donne aux idées qui nous plaisent
Libres como un velero atado bajo el vientoLibres autant qu'un voilier bordé sous le vent
Nos jactábamos cada día de ser diferentesOn se targuait chaque jour d'être différents
Y de ese paraíso ahora solo queda un moratónE di quel paradiso adesso resta solo un livido
Pintado en la mente que coherente se cierra en sí mismaDipinto nella mente che coerente si richiude in se'
La distancia es un muro altísimo entre nosotrosLa distanza e' un muro altissimo tra noi
Que nos aleja y no nos deja amar nuncaChe ci allointana e non ci lascia amare mai
Concédeme un poco más de tu luzAccorde-moi encore un peu de ta lumière
Devuélveme tu confianzaRedonne-moi ta confiance
Devuélveme tu presenciaRedonne-moi ta présence
Devuélveme la fuerza de vivirRedonne-moi la force de vivre
Y las ganas de sobrevivirEt l'envie de survivre
Despierta en mí los extremosRéveille en moi les extrêmes
Devuélveme tu valentíaRidammi il tuo coraggio
Escucha mi silencioAscolta il mio silenzio
Que grita mi alegría de amarteChe grida la mia gioia di amarti
Si aún pudiera creer contigoSe ancora potessi credere con te
Por eso cambiaríaPer questo cambierei
¿Dónde estás?Tu dove sei ?
Te miro y nunca te encuentroTi guardo e non ti trovo mai
Quita este peso de mi corazónEnlève ce poids sur mon cœur
Incluso por error, incluso por errorMême par erreur, même par erreur
Mira en mí el amor que quedaRegarde en moi l'amour qu'il reste
Acéptame como soyAccepte-moi comme je suis
He comprendido que hay en nuestros gestosJ'ai compris qu'il y a dans nos gestes
Otro sentido a lo que decimosUn autre sens à ce qu'on dit
Todavía te esperoIo ti spero ancora
Busco pero no séCerco ma non so
Dónde está escondida ahoraDove è nascosta adesso
Mi voluntadLa mia volontà
Pero en realidad, nunca lo sabemos realmenteMais à vrai dire, on ne le sait jamais vraiment
Devuélveme tu valentíaRidammi il tuo coraggio
Escucha mi silencioAscolta il mio silenzio
Que grita mi alegría de amarte si aún pudieraChe grida la mia gioia di amarti se ancora potessi
Creer contigoCredere con te
Devuélveme tu confianzaRedonne-moi ta confiance
Devuélveme tu presenciaRedonne-moi ta présence
Devuélveme las ganas de amarteRedonne-moi l'envie de t'aimer
Ya no sé quién eresJe ne sais plus qui tu es
Ni en qué se convierten nuestras vidasNi ce que nos vies deviennent,
Un espejo de dos caras, como un callejón sin salidaUn miroir à deux faces, comme une impasse
Antes de que nuestros miedos nos superenAvant que nos peurs nous dépassent
Quita este peso de mi corazónEnlève ce poids sur mon cœur
Devuélveme tu confianzaRedonne-moi ta confiance
Devuélveme tu confianzaRedonne-moi ta confiance
Devuélveme tu valentíaRidammi il tuo coraggio
Devuélveme tu presenciaRedonne-moi ta présence
Escucha mi silencioAscolta il mio silenzio
Devuélveme la fuerza de vivirRedonne-moi la force de vivre
Y las ganas de seguirteEt l'envie de te suivre
Despierta en mí los extremosRéveille en moi les extrêmes
Devuélveme tu confianzaRedonne-moi ta confiance
Devuélveme tu presenciaRedonne-moi ta présence
Devuélveme la fuerza de vivirRedonne-moi la force de vivre
Y las ganas de sobrevivirEt l'envie de survivre
Despierta en mí los extremosEveille en moi les extrêmes
Devuélveme tu valentíaRidammi il tuo coraggio
Escucha mi silencioAscolta il mio silenzio
Que grita mi alegría de amarteChe grida la mia gioia di amarti
Si aún pudiera creer contigoSe ancora potessi credere con te
Un espejo de dos carasUn miroir à deux faces
Como un callejón sin salidaComme une impasse
Antes de que nuestros miedos nos superenAvant que nos peurs nous dépassent
Quita este peso de mi corazónEnlève ce poids sur mon cœur
Incluso por error {x3}Même par erreur {x3}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Voisine Roch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: