Traducción generada automáticamente
Même si
Voisine Roch
Aunque
Même si
Un deseo de ofrecerte algoUn besoin de t'offrir quelque chose
Que toque tu corazónQui touche ton cœur
Una joya engastada con mil esmeraldasUn bijou serti de mille émeraudes
Perfumes de otros lugaresDes parfums d'ailleurs
Un deseo de escribir una cartaUn besoin d'écrire une lettre
Para entregártelaDe te la remettre
Decirte todo,Tout te dire,
RepetirteTe redire
Todo lo que desde hace tiempoTout ce qui depuis longtemps
Está dentroEst au-dedans
Que sin finQue sans fin
Solo tengamos un mismo destinoNous n'ayons qu'un seul destin
{Estribillo:}{Refrain:}
Y aunque no lo mencioneEt même si je n'en parle pas
Si las palabras se quedan en míSi les mots restent en moi
Lo que se toma como una tierra en combateCe qui est pris comme une terre au combat
No se recuperaráNe se reprendra pas
Ten por seguro que aunque no lo digaSois sûre que même si je ne le dis pas
Iría mucho más alláJ'irai bien au-delà
De una vida contigoD'une vie avec toi
Un deseo de tomar tu manoUn besoin de te prendre la main
Olvidar el tiempoD'oublier le temps
Amarte hasta la última mañanaDe t'aimer jusqu'au dernier matin
Vivir el momentoDe vivre l'instant
Un deseo de escribir un mensajeUn besoin d'écrire un message
Para ofrecértelo en compartirPour t'offrir en partage
Decirte todoTout te dire
Sin mentirSans mentir
Todo lo que desde hace tiempoTout ce qui depuis longtemps
Está dentroEst au-dedans
Lo mejor,Le meilleur,
Lo que perdura y permaneceCe qui dure et qui demeure
{al Estribillo}{au Refrain}
Decirte todo,Tout te dire,
RepetirteTe redire
Todo lo que desde hace tiempoTout ce qui depuis longtemps
Está dentroEst au-dedans
Lo mejor,Le meilleur,
Lo que perdura y permaneceCe qui dure et qui demeure
Y aunque no lo mencioneEt même si je n'en parle pas
Si las palabras se quedan en míSi les mots restent en moi
El amor está ahí, arraigado en lo más profundo de míL'amour est là, ancré au fond de moi
Escucha mi corazón latirEntends mon cœur qui bat
Ten por seguro que aunque no lo digaSois sûre que même si je ne le dis pas
Iría mucho más alláJ'irai bien au delà
De una vida contigoD'une vie avec toi
{al Estribillo}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Voisine Roch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: