Traducción generada automáticamente

Demonic Depression
Volbeat
Dépression Démons
Demonic Depression
T'as une dépression démoniaqueYou got demonic depression
T'es démoralisé, c'est clairYou got demonic defeated
Avec ta propre pressionWith your own kind of pressure
Triste et sur le point de déraillerSad and about to derail
Viser le succès sans bosser, c'estStriving for success without hard work is
C'est comme essayer de récolter là où t'as pas seméIs like trying to harvest where you haven't planted
Amplifié par la colèreAmplified with anger
Auto-infligé par la peurSelf-inflected by fear
Une pièce plus sombre où tu peux entrerA darker room you may enter
Ils appelleront ça la finThey will call it the end
Des couloirs en ruines, sont-ils réels ou pas ?Corridors in ruins, are they real or not?
Marchant dans un sommeil, fièvre, angoisse et froidWalking in a slumber, fever, dread, and cold
Ils appellent ça le fond de la ligne d'eauThey call it the deep end of the water line
Peu importe ce que ça veut direWhatever it means
Mais j'ai l'impression que tu passes à côté de la vieBut I feel like you're losing out on life
Ne l'appelle pas la fin, car je saisDon't call it the end 'cause I know
Que tu seras prêt pour un second tourYou'll be good for a second go
Des cris de colère dans le ventreWombic cries of temper
Chante avec moi dans les profondeursSing along in the deep
Pardonne-moi, Père, j'ai pissé surForgive me, Father, I pissed on
Ton crucifix sans péchéYour crucifix without sin
Dansant avec les tyrans, saleté, pourritureDancing with the tyrants, dirty, rotten filth
Freine l'horreur, il est temps de t'aimerPool the breaks of horror, time to love yourself
Ils appellent ça le fond de la ligne d'eauThey call it the deep end of the water line
Peu importe ce que ça veut direWhatever it means
Mais j'ai l'impression que tu passes à côté de la vieBut I feel like you're losing out on life
Ne l'appelle pas la finDon't call it the end
Car tu dois ouvrir ton esprit'Cause you need to open up your mind
Peu importe ce qu'il fautWhatever it takes
Car j'ai l'impression que tu passes à côté de la vie'Cause I feel like you're losing out on life
Ne l'appelle pas la fin, car je saisDon't call it the end 'cause I know
Que tu seras prêt pour un second tourYou'll be good for a second go
Ils appellent ça le fond de la ligne d'eauThey call it the deep end of the water line
Peu importe ce que ça veut direWhatever it means
Mais j'ai l'impression que tu passes à côté de la vieBut I feel like you're losing out on life
Ne l'appelle pas la finDon't call it the end
Car tu dois ouvrir ton esprit'Cause you need to open up your mind
Peu importe ce qu'il fautWhatever it takes
Car j'ai l'impression que tu passes à côté de la vie'Cause I feel like you're losing out on life
Ne l'appelle pas la fin, car je saisDon't call it the end 'cause I know
Que tu seras prêt pour un second tourYou'll be good for a second go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Volbeat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: