Traducción generada automáticamente
Comrade
Volcano Choir
Camarada
Comrade
Como si no lo supiera
Like I didn't know it
Asfixia en la pulpa de la misma
Choking on the pulp of it
Semper fi
Semper fi
Me mantuviste en tu larga fila
You kept me on your long line
Tracando en todo el tiempo
Tugging in the whole time
Sigue brillando
Keep shining on
Y esa empuñadura de cabeza silenciosa
And that silent head grip
Ya no puedo hacerlo
Can't do it no more
El contenedor de miel
The honey bin
El conejito está en
The bunny's in
Te está diciendo que hay una cuenta atrás
Is telling you there's a countdown
Oh, malditas tus ojos
Oh, damn your eyes
Para agregar que uno por mucho tiempo
To add that one a long time
Sentado en una línea de tira
Sitting on a strip line
Dijo que sería una subida alta
Said it will be a tall climb
Dijo que podíamos volver
Said that we could go back
Dijo que podríamos ir a buscar
Said that we could go find
¡Terra-formación!
Terra-forming!
Dijo que eras ciego de coca
Said that you were coke blind
Beber en dramnesic
Drinking in dramnesic
Arrancaron al camarada
Tore out at the comrade
Es un camarada, haciendo una oferta de camarada
That's a comrade, making a comrade offer
Esa basura de Ticonderoga
That Ticonderoga's shit
Hizo que mi mente y mi corazón se separara
Made my mind and my heart all split up over
El piso del bote
The floor of the jackpot
Hay un piso para el premio mayor
There's a floor to the jackpot
¿Dónde te levantaste?
Where'd you rise?
Ya no me mientes
You don't even lie to me no more
Dicen que no eres un camarada
They say you ain't a comrade
Aún así, sabría que volverías
Still, I'd know you'd come back
Para un Romeo insensato, derriba una fortaleza ahora
For a folly-ridden Romeo, you break down a fortress now
Se destacaba en público
Standing out in public
Manchado con tu conciencia
Stained with your conscience
Sé que me amas
I know that you love me
Estás sin ley, hijo
You are just lawless, son
Dale otra quincena
Give it another fortnight
Ojo a ojo el culpable
Eye to eye the culprit
Deshazte del púlpita
Just rid the fucking pulpit
No te voy a dar otra vuelta completa
I ain't giving you another full ride
Debajo de la cosechadora
Underneath the combine
Dijo que no te golpeó bien
Said it didn't bump you right
¿Caída habitual, verdad?
Habitual falling right?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Volcano Choir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: