Traducción generada automáticamente
Le Dimanche
Volo
El domingo
Le Dimanche
Si resumiera cuando hace sol
Si j'nous résume quand il fait beau
Cuando es gris, también funciona
Quand il fait gris ca marche aussi
Si es invierno los abrigos grandes más bien la tarde
Si c'est l'hiver les gros manteaux plutôt l'après midi,
Si resumiera cuando contamos uno
Si j'nous résume quand on se compte,
Padres, hermanos, nosotros, niños
Parents, frangins, nous, les enfants
Las personas que se aman a sí mismos
Des gens qui s'aiment,
Que se dicen de vez en cuando
Qui se racontent de temps en temps
Y el domingo vamos a dar un paseo
Et le Dimanche on se promène
Las manos en los bolsillos
Mains dans les poches
Hasta ahora tan cerca
Si loin si proches
A partir de la próxima semana
De la semaine prochaine
Y el domingo vamos a dar un paseo
Et le Dimanche on se promène
Las manos en los bolsillos
Mains dans les poches
Hasta ahora tan cerca
Si loin si proches
A partir de la próxima semana
De la semaine prochaine
Si resumiera
Si j'nous résume
Es un camino de p'tits
C'est des p'tits chemins
Desde el bosque, el borde de un lago
De la forêt, le bord d'un lac
Los centros de la ciudad, plazas, jardines, parques
Les centre-villes, les places, les jardins, les parcs.
Si resumiera
Si j'nous résume
Es una bicicleta, un montón de amigos
C'est du vélo, une bande de potes,
Una cometa, una playa marina
Un cerf-volant , un bord de mer,
Pies en el agua, de vez en cuando
Les pieds dans l'eau, de temps en temps
Y el domingo vamos a dar un paseo
Et le Dimanche on se promène
Las manos en los bolsillos
Mains dans les poches
Hasta ahora tan cerca
Si loin si proches
A partir de la próxima semana
De la semaine prochaine
Y el domingo vamos a dar un paseo
Et le Dimanche on se promène
Las manos en los bolsillos
Mains dans les poches
Hasta ahora tan cerca
Si loin si proches
A partir de la próxima semana
De la semaine prochaine
Si resumiera
Si j'nous résume
Es bueno estar en un abrazo
Ca fait du bien de se retrouver en accolade
Discutiendo cualquier cosa sobre nada
À discuter de tout de rien
El perro la pelota y el paseo
Le chien la balle et la balade
Si resumido, sonríamos
Si j'nous résume on se sourit,
Cuando nos cruzamos, es a menudo
Quand on se croise c'est souvent
Diferentes personas en la vida de vez en cuando
Des gens différents en toute une vie de temps en temps
Y el domingo vamos a dar un paseo
Et le Dimanche on se promène
Las manos en los bolsillos
Mains dans les poches
Hasta ahora tan cerca
Si loin si proches
A partir de la próxima semana
De la semaine prochaine
Y el domingo vamos a dar un paseo
Et le Dimanche on se promène
Las manos en los bolsillos
Mains dans les poches
Hasta ahora tan cerca
Si loin si proches
A partir de la próxima semana
De la semaine prochaine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Volo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: