Traducción generada automáticamente

The Dirtiest Song That Ain't
Voltaire
La Chanson la Plus Salissante Qui Ne L'est Pas
The Dirtiest Song That Ain't
J'ai traîné pendant longtempsI've been 'round for a long time
Et j'ai appris en chemin :And i learned along the way:
Si tu veux passer à la radioIf you wanna go on the radio
Y'a des mots que tu peux pas dire !There are words you just can't say!
Eh bien, j'y ai bien réfléchiWell, i thought hard about it
Et j'ai trouvé un moyen de contourner çaAnd i found a way around it
Aide-moi à passer à la radio et dire les mots que je peux pas.Help me go on the radio and say the words i can't.
Chante avec moi pour faire de cette chansonSing along to make this song
La chanson la plus salissante qui ne l'est pas.The dirtiest song that ain't.
Allez, mec, tu veux pas me filer un coup de mainCome on, man, won't you give me a hand
Et dire les mots que je peux pas ?And say the words i can't?
Chante avec moi pour faire de cette chansonSing along to make this song
La chanson la plus salissante qui ne l'est pas.The dirtiest song that ain't.
Dans la CarolineDown in carolina
J'ai rencontré une fille avec un joli [...]I met a girl with a nice [...]
Et j'ai plongé entre nousAnd i reached down between us
Et j'ai sorti mon [...]And i whipped out my [...]
J'ai sauté direct au vif du sujetSkipped right past the suckin'
Et j'ai attaqué [...]And got right down to [...]
Elle s'est retournée et a dit : "Je dois demander,She turned and said: "i gotta ask,
Tu voudrais le glisser dans mon [...] ?"Would you slip it into my [...]?"
Aide-moi à passer à la radio et dire les mots que je peux pas.Help me go on the radio and say the words i can't.
Chante avec moi pour faire de cette chansonSing along to make this song
La chanson la plus salissante qui ne l'est pas.The dirtiest song that ain't.
Allez, mec, tu veux pas me filer un coup de mainCome on, man, won't you give me a hand
Et dire les mots que je peux pas ?And say the words i can't?
Chante avec moi pour faire de cette chansonSing along to make this song
La chanson la plus salissante qui ne l'est pas.The dirtiest song that ain't.
Son mari était routierHer husband was a trucker
C'était un sale fils de [...]He was a filthy mother[...]
Il voulait pas se battreDidn't wanna wrestle
Avec ce puant de [...]With this no-good stinkin' [...]
Je l'ai entendu entrer par la porte de la cuisineI heard him come through the kitchen door
Quand je baisais son sale [...]When i was bangin' his filthy [...]
Je savais que je finirais dans un fosséI knew i'd end up in a ditch
S'il me surprenait à chevaucher son [...]If he caught me ridin' his [...]
Aide-moi à passer à la radio et dire les mots que je peux pas.Help me go on the radio and say the words i can't.
Chante avec moi pour faire de cette chansonSing along to make this song
La chanson la plus salissante qui ne l'est pas.The dirtiest song that ain't.
Allez, mec, tu veux pas me filer un coup de mainCome on, man, won't you give me a hand
Et dire les mots que je peux pas ?And say the words i can't?
Chante avec moi pour faire de cette chansonSing along to make this song
La chanson la plus salissante qui ne l'est pas.The dirtiest song that ain't.
"Pitié, s'il te plaît !" je lui ai dit,"mercy, please!" i told him,
Mais ensuite il m'a attrapé par le [...]But then he grabbed me by the [...]
Et il a fait quelque chose d'horribleAnd he did something heinous
Il a exposé son [...]He exposed his [...]
J'ai dit "Je ne veux pas paraître vulgaire,I said "i don't mean to seem crass,
Mais pourquoi tu fais des câlins à ton [...] ?"But why are you buttering up your [...]?"
Il a dit "Ma femme est une couverture, et elle t'a attiré ici.He said "my wife's a beard, and she lured you here.
Parce que je suis gay et j'adore ça dans le [...]"'cause i'm queer and i love it in the [...]"
Aide-moi à passer à la radio et dire les mots que je peux pas.Help me go on the radio and say the words i can't.
Chante avec moi pour faire de cette chansonSing along to make this song
La chanson la plus salissante qui ne l'est pas.The dirtiest song that ain't.
Merci, mec, de m'avoir filé un coup de main.Thank you, man, for lending a hand.
Et de dire les mots que je peux pas.And saying the words i can't.
Tu dois chanter avec moi pour faire de cette chansonYou have to sing along to make this song
La chanson la plus salissante,The dirtiest song,
La plus dégoûtante,The filthiest song,
La chanson la plus salissante qui ne l'est pas.The dirtiest song that ain't.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Voltaire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: