Traducción generada automáticamente

The Man Upstairs
Voltaire
El hombre de arriba
The Man Upstairs
El tipo de arriba es un bicho raroThe guy upstairs is such a freak
Hace cinco años que he tenido una fugaFor five years now I've had a leak
¿Qué hace ahí arriba?What does he do up there?
Todo el día él «duerme todo el díaAll day long he sleeps all day
luego sale y vuelve a casaThen he goes out and comes home
de la manera más embriagadaIn the most intoxicated way
Por lo que sé, hace malabares con bolas de bolosAs far as I can tell, he juggles bowling balls
pero no es bueno en esoBut he's not good at it
Mueve sus muebles a las seis de la mañanaHe moves his furniture then at six am
saca la aspiradoraHe pulls out the vacuum cleaner
para chupar su habitaciónTo suck his room
El tipo de abajo también está locoThe guy downstairs is also crazy
pasó algún tiempo en un institutoHe spent some time in an institute
no le hizo mucho bienIt did him not much good
Está fuera de su medicaciónHe's off his medication
y empieza a gritarAnd he starts screaming
¡Virgen María, maldito extraterrestre!Virgin Mary, you fucking alien!
Según él Jesucristo fuma crackAccording to him Jesus Christ smokes crack
y otras cosasAnd other sundry things
Pero es el hombre de arriba el que tira de las cuerdasBut it's the man upstairs who pulls the strings
no me deja dormirWon't let me sleep
Por favor, mata a ese hombre de arribaPlease, kill that man upstairs
si alguna vez me amaste, harás esta cosaIf you ever loved me, you'll do this one thing
¿No quieres, cariño?Won't you sweetheart?
Por favor, asesina a ese hombre de arribaPlease murder that man upstairs
si quieres ser mi amigoIf you want to be my friend
Tendrás que probar que lo dices en serioYou'll have to prove you mean it
Solía pensar que el control del alquiler era una buena ideaI used to think that rent control was a good idea
hasta que me mudé aquí. Ahora soy el único idiotaUntil I moved here. Now I'm the only sucker
pagar más de un dinero jorobado por habitaciónPaying more than a humdred bucks a room
Y estoy rodeado de lunáticos que noAnd I'm surrounded by lunatics who don't
incluso necesita una lunaEven need a Moon
Pero es el hombre de arriba el que tira de los hilosBut it's the man upstairs who pulls the strings
no me deja dormirWon't let me sleep
Por favor, mata a ese hombre de arribaPlease, kill that man upstairs
si alguna vez me amaste, harás esta cosaIf you ever loved me, you'll do this one thing
¿No quieres, cariño?Won't you sweetheart?
Por favor, asesina a ese maldito de arribaPlease murder that fuck upstairs
si quieres ser mi amigoIf you want to be my friend
Tendrás que probar que lo dices en serioYou'll have to prove you mean it
Luego está la señora al otro lado del pasilloThen there's the lady across the hall
que siempre sabe lo que está pasandoWho always knows what's going on
y Machu Pichu por las escalerasAnd Machu Pichu down the stairs
que está vendiendo crack de puerta en puertaWho is selling crack from door to door
14B son refugios y 14A prostitutas travestitas14B are refuges and 14A transvestite whores
Pero ya sabes quién viene a casaBut you know who is coming home
Se está cayendo por sus escaleras de borrachoHe's falling up his drunken stairs
Por favor, mata a ese hombre de arribaPlease, kill that man upstairs
si alguna vez me amaste, harás esta cosaIf you ever loved me, you'll do this one thing
¿No quieres, cariño?Won't you sweetheart?
Por favor, asesina a ese maldito de arribaPlease murder that fuck upstairs
si quieres ser mi amigoIf you want to be my friend
Me ayudarás a dormir bienYou'll help me get a good night sleep



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Voltaire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: