Traducción generada automáticamente

The Night
Voltaire
Die Nacht
The Night
Der Tag ist die Frau, der ich entflieheThe day is the wife whom I elude
Die, der ich eigentlich gerecht werden sollteThe one to whom I should be right
Obwohl mich Freunde und Verwandte warntenThough forewarned by peers and kin
Gebe ich mich immer der Nacht hinI always give in to the night
Die Mutter hat mich immer gewarntMother always warned me such
Ein nächtliches Wesen zu seinBeing a nocturnal soul
Außer einfach nur seltsam zu seinBesides just being simply strange
Entspringt es einer Krankheit des GeistesSpawns from some illness of the mind
Doch die NachtBut the night
Sie ruft michShe calls me
Sie ruft michShe calls me
Sie ruft michShe calls me
Sie ruft michShe calls me
Sie wiegt sich in ihrem SamtkleidShe sways in her velvet dress
Und zieht mich im Dunkeln zu sichAnd pulls me towards her in the dark
Während die anderen ruhenWhile the others rest
Während die anderen ruhenWhile the others rest
Während die anderen ruhenWhile the others rest
Achte auf den Ruf, die Zeit ist gekommenHeed the call the time has come
Für euch, Kinder der NachtFor you children of the night
Versammelt euch wie säugende HundeGather 'round like suckling dogs
Die Mutter ist gekommen, sie ist die NachtMother's come she is the night
Komm mit mir auf die andere SeiteCome with me to the other side
Mach das Mädchen in Schwarz zu deiner Braut!Make that girl in black your bride!
Doch die NachtBut the night
Sie ruft michShe calls me
Sie ruft michShe calls me
Sie ruft michShe calls me
Sie ruft michShe calls me
Sie wiegt sich in ihrem SamtkleidShe sways in her velvet dress
Und zieht mich im Dunkeln zu sichAnd pulls me towards her in the dark
Während die anderen ruhenWhile the others rest
Während die anderen ruhenWhile the others rest
Während die anderen ruhenWhile the others rest
Ich sehe das LichtI see the light
Durch die Jalousien kommenComing through the blinds
Ich schließe die AugenI close my eyes
Es ist mir egal, ob du denkst, es sei falschI don't care if you think it's wrong
Ich werde den ganzen Tag schlafenI'm gonna sleep the whole day long
Die Sonne geht unter, das ist mein WeckrufThe sun goes down, this is my wake up call
Es erscheint mir immer noch sehr seltsamIt still seems very strange to me
Dass ihre ruhigen, einsamen StraßenThat her quiet, lonely streets
In all ihrem GeheimnisDraped in all their mystery
So süß und tröstlich sein könnenCould be so sweet and comforting
Doch die NachtBut the night
Sie ruft michShe calls me
Sie ruft michShe calls me
Sie ruft michShe calls me
Sie ruft michShe calls me
Sie wiegt sich in ihrem SamtkleidShe sways in her velvet dress
Und zieht mich im Dunkeln zu sichAnd pulls me toward her in the dark
Während die anderen ruhenWhile the others rest
Während die anderen ruhenWhile the others rest
Während die anderen ruhenWhile the others rest



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Voltaire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: