Traducción generada automáticamente

The Night
Voltaire
La Nuit
The Night
Le jour est la femme que j'éviteThe day is the wife whom I elude
Celle à qui je devrais être fidèleThe one to whom I should be right
Bien que prévenu par mes pairs et ma familleThough forewarned by peers and kin
Je cède toujours à la nuitI always give in to the night
Maman m'a toujours averti de çaMother always warned me such
Étant une âme nocturneBeing a nocturnal soul
En plus d'être simplement étrangeBesides just being simply strange
Ça vient d'une maladie de l'espritSpawns from some illness of the mind
Mais la nuitBut the night
Elle m'appelleShe calls me
Elle m'appelleShe calls me
Elle m'appelleShe calls me
Elle m'appelleShe calls me
Elle danse dans sa robe en veloursShe sways in her velvet dress
Et m'attire vers elle dans l'obscuritéAnd pulls me towards her in the dark
Pendant que les autres se reposentWhile the others rest
Pendant que les autres se reposentWhile the others rest
Pendant que les autres se reposentWhile the others rest
Écoutez l'appel, le moment est venuHeed the call the time has come
Pour vous, enfants de la nuitFor you children of the night
Rassemblez-vous comme des chiots à têterGather 'round like suckling dogs
Maman est là, elle est la nuitMother's come she is the night
Viens avec moi de l'autre côtéCome with me to the other side
Fais de cette fille en noir ta mariée !Make that girl in black your bride!
Mais la nuitBut the night
Elle m'appelleShe calls me
Elle m'appelleShe calls me
Elle m'appelleShe calls me
Elle m'appelleShe calls me
Elle danse dans sa robe en veloursShe sways in her velvet dress
Et m'attire vers elle dans l'obscuritéAnd pulls me towards her in the dark
Pendant que les autres se reposentWhile the others rest
Pendant que les autres se reposentWhile the others rest
Pendant que les autres se reposentWhile the others rest
Je vois la lumièreI see the light
Passer à travers les voletsComing through the blinds
Je ferme les yeuxI close my eyes
Je me fous de ce que tu pensesI don't care if you think it's wrong
Je vais dormir toute la journéeI'm gonna sleep the whole day long
Le soleil se couche, c'est mon appel au réveilThe sun goes down, this is my wake up call
Ça me semble encore très étrangeIt still seems very strange to me
Que ses rues calmes et solitairesThat her quiet, lonely streets
Drapées dans tout leur mystèreDraped in all their mystery
Puissent être si douces et réconfortantesCould be so sweet and comforting
Mais la nuitBut the night
Elle m'appelleShe calls me
Elle m'appelleShe calls me
Elle m'appelleShe calls me
Elle m'appelleShe calls me
Elle danse dans sa robe en veloursShe sways in her velvet dress
Et m'attire vers elle dans l'obscuritéAnd pulls me toward her in the dark
Pendant que les autres se reposentWhile the others rest
Pendant que les autres se reposentWhile the others rest
Pendant que les autres se reposentWhile the others rest



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Voltaire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: