Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 22

Walk Away

Von Smith

Letra

Apártate

Walk Away

(¿Qué haces cuando sabes que algo es malo para ti?
(What do you do when you know something's bad for you

Pero todavía no se puede dejar ir?)
But you still can't let go?)

Yo era ingenuo, tu amor era como un caramelo
I was naive, your love was like candy

Artificialmente dulce, fui engañado por el envoltorio
Artificially sweet, I was deceived by the wrapping

Quedé atrapado en tu web y aprendí a sangrar
Got caught in your web and I learned how to bleed

Fui presa en tu cama y devoré completamente
I was prey in your bed and devoured completely

Y me duele el alma porque no puedo soltarlo
And it hurts my soul cause I can't let go

Todas estas paredes se están derrumbando, no puedo detener mi sufrimiento
All these walls are caving in, I can't stop my sufferin'

Odio mostrar que perdí el control
I hate to show that I lost control

Porque yo, sigo regresando
Cause I, I keep going right back

A la única cosa que necesito
To the one thing that I need

Para alejarte de
To walk away from


Yeaah

Necesito alejarme de ti, necesito alejarme de ti
I need to get away from you, need to walk away from you

Aléjate, aléjate, aléjate
Get away, walk away, walk away

Debí haber sabido que me utilizaba para divertir (para divertir)
I should have known that I was used for amusement (for amusement)

No podía ver a través del humo
Couldn't see through the smoke

Todo fue una ilusión
It was all an illusion

Ahora he estado lamiendo mis heridas, pero el veneno se filtra más profundo (más profundo, más profundo)
Now I've been licking my wounds, (licking my wounds) but the venom seeps deeper (deeper, deeper)

Los dos podemos seducir, pero cariño me tienes prisionero
We both can seduce, but darlin' you hold me prisoner (prisoner)

Oh, estoy a punto de romperme, no puedo detener este dolor
Oh, I'm about to break, I can't stop this ache

Soy adicto a tu encanto, y estoy buscando una cura
I'm addicted to your allure, and I'm fiendin' for a cure

Cada paso que doy conduce a un error
Every step I take leads to one mistake

Sigo volviendo a la única cosa que necesito
I keep going right back to the one thing that I need

Oh, no puedo reparar este estado desgarrado en el que estoy
Oh, I can't mend this torn state I'm in

No conseguir nada a cambio, ¿qué hice para merecer
Getting nothing in return, what did I do to deserve

El dolor de esta quemadura lenta
The pain of this slow burn

Y a donde quiera que me dirijo
And everywhere I turn

Sigo volviendo a la única cosa que necesito
I keep going right back to the one thing that I need

Para alejarte de
To walk away from


Yeahh

Necesito alejarme de ti, necesito alejarme de ti
I need to get away from you, need to walk away from you

Cada vez que trato de agarrar el aire
Every time I try to grasp for air

Estoy ahogado en la desesperación
I am smothered in despair

Nunca se acaba, se acabó, oh oh oh
It's never over, over, oh oh

Parece que nunca despertaré de esta pesadilla
Seems I'll never wake from this nightmare

Dejé salir una oración silenciosa
I let out a silent prayer

Deja que se acabe, oh
Let it be over, oh

Dentro estoy gritando, rogando, suplicando, no más (oooh)
Inside I'm screaming, begging, pleading no more (oooh)

Ahora qué hacer, mi corazón ha sido magullado
Now what to do, my heart has been bruised

Tan triste pero es verdad, cada ritmo me recuerda a ti
So sad but it's true, each beat reminds me of you

Me duele el alma, porque no puedo soltarlo
It hurts my soul, cause I can't let go

Todas estas paredes se están derrumbando, no puedo detener mi sufrimiento
All these walls are caving in, I can't stop my sufferin'

Odio mostrar que he perdido el control
I hate to show that I've lost control

Porque yo, sigo volviendo a la única cosa que necesito
Cause I, I keep going right back to the one thing that I need

Oh, estoy a punto de romperme, no puedo detener este dolor
Oh, I'm about to break, I can't stop this ache

Soy adicto a tu encanto, y estoy buscando una cura
I'm addicted to your allure, and I'm fiendin' for a cure

Cada paso que doy conduce a un error
Every step I take leads to one mistake

Sigo volviendo a la única cosa que necesito
I keep going right back to the one thing that I need

Oh, no puedo reparar este estado desgarrado en el que estoy
Oh, I can't mend this torn state I'm in

No conseguir nada a cambio, ¿qué hice para merecer
Getting nothing in return, what did I do to deserve

El dolor de esta quemadura lenta
The pain of this slow burn

Y donde quiera que me dirijo, sigo volviendo a la única cosa que necesito
And everywhere I turn, I keep going right back to the one thing that I need

Para alejarte de
To walk away from


Yeaahh

Morir, oooh
Dying, oooh

Dije
I said

Necesidad de alejarse de ti, necesidad de alejarse de ti
Need to get away from you, need to walk away from you

Aléjate, aléjate, aléjate
Get away, walk away, walk away

(Mmm)
(Mmm)

Lo único que tengo que hacer
Only thing I need to do

Es alejarte de ti
Is walk away from you

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Von Smith e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção