Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 26

Flukey Shit

VonOff1700

Letra

Cosas Raras

Flukey Shit

(Yo, ayo) uh(Yo, ayo) uh
Siempre en la movida por la pandillaForever toss for the gang only
Larga vida a Mook, hermano, larga vida a Mike, hermanoLong live Mook, nigga, long live Mike, nigga
Si hablas mal de ellos, vas a perder la vida, hermanoDiss on 'em, you gon' lose your life, nigga
Encendido, no quemado, si hablas de la pandilla, te van a mandar al cieloTurnt up, not burnt up, nigga diss the gang, gon' get sent up

Uh, estoy de vuelta en esos carros, si veo a un enemigo, prometo que va a ser un asesinatoUh, I'm back in them cars again, if I spot an opp, I promise it's gon' be a killin'
Se llevaron a Black cuando tenía ocho años, desde entonces, no he sentido nadaThey took Black when I was like eight years old, since then, I ain't had no feelings
No damos oportunidades, así que mejor muévete inteligente, porque a quien traigas, lo vamos a matarWe don't give out passes, so you better move smart 'cause whoever you with, we gon' kill 'em
Esto es tan patético, se fueron antes de que me pagaran, pero sus nombres están en la parte de atrás de mi medallónThis shit so lame, y'all left before I got paid, but y'all names on the back of my pendant

Este dinero no puede cambiarme, soy rico como un cabrón y sigo aquí gastandoThis money can't change me, I'm rich as a bitch and I still be out here spinnin'
¿Por qué me odian? Me senté y esperé pacientemente, nadie quiere que ganeWhy niggas be hatin'? I sat and I patiently waited, don't nobody want me winnin'
Metí unos billetes en una bolsa, me reservé un vuelo directo a Cali y subí a un BentleyI threw some racks in a bag, booked me a flight right to Cali and hopped in a Bentley
No pude disfrutar ni mi cumpleaños, Mike había muerto por las pastillas, me dejó malCouldn't even enjoy my birthday, Mike had died off the pills, he had my shitty

Voy con un Drac' y un Glock, y siempre muestro mi barrio cuando estoy en la ciudadI ride with a Drac' and a Glock, and I always post my block when I'm up in the city
Estaba fresco de un golpe cuando me junté con Famous y me tomé una foto con el cincuentaI was just fresh off a hit when I linked up with Famous and took me a pic with the fifty
Realmente no me llevo con ustedes, así que cuando muera, que nadie diga que me extraña (no lo haré)I really don't fuck with y'all, so whenever I die, don't nobody say they miss me (I don't)
Lo que él quiera, lo puede tener, si realmente lo necesita, le daría mi riñón a mi hermano mayorWhatever he want, he can get it, if he really need it, I'd give my big brother my kidney

Cuando murió Mook Money, me puse tan alto que me sentí como Bobby y WhitneyWhen Mook Money died, I got so high that I felt like Bobby and Whitney
Esto me enoja, Anton no estaría muerto si no fuera tan amigableShit got me mad, Anton wouldn't even be dead if he weren't so friendly
Estoy listo para chocar, estoy en mi barrio ahora, díganles a esos cabrones que vengan a acabar conmigoI'm ready to crash, I'm out on my block right now, tell them niggas come end me
La depresión me golpeó, estaba pidiendo ayuda, parecía que nadie me escuchabaDepression had hit, I was beggin' for help, it was like nobody wasn't hearin' me

Veo a un enemigo, estoy listo para saltar, tengo sed, estoy en un frenesíI spot me an opp, I'm ready to bounce, I'm thirsty, I'm up in a frenzy
Recuerdo las noches robando, no teníamos dinero, juntábamos monedas para Wendy's'Member late nights stealin', we ain't had no money, we was scrapin' up dollars for Wendy's
Pensaron que era gracioso cuando murieron mis hermanos, así que mátenlos y no muestren piedadThey thought it was funny when my brothers died, so kill 'em and don't show pity
Hice demasiado por ustedes, dándome cuenta de que no debí darles ni un centavoI did too much for you niggas, realizin' I shouldn't have gave you niggas a penny

Él habla de una oportunidad y sigue fallando, ya le di demasiadas a este cabrónHe talkin' 'bout a chance and he keep fuckin' up, I done gave this nigga too many
En una persecución a alta velocidad, pensé que Bubba se iba a escapar, pero chocó con el HemiOn a high-speed chase, thought Bubba was gon' get away, but he smacked up the Hemi
Que Lil Three maneje, recógeme en la esquina, sal con la semi (ven aquí, ven aquí)Have Lil Three to drive, pull me up on the corner, bounce out with the semi (come here, come here)
Ve a llenar esas Glocks y vamos a dar una vuelta y no regreses hasta que estén vacíasGo fill up them Glocks and let's spin us a block and don't back till them bitches empty

Él tomó dos percs, mi hermano menor está herido, el backend acaba de subir a 60He popped two percs, my lil' brother hurt, backend just went up a 60
¿Qué va a pasar si tocas la cadena de Vonno? No quieres probar esa teoría (tu trasero va a morir)What's gon' happen if you touch Vonno chain? You don't wanna test that theory (your ass gon' die)
Habla de 50K, yo hago eso en un día, ya gasté esa lana en AmirisTalk about 50K, I make that in a day, I done spent that shit on Amiris
Estuve dando vueltas por semanas, me quedé dormido en la Jeep, la muerte de Mook me dejó cansadoI was spinnin' for weeks, fell asleep in the Jeep, Mook died, shit had me weary

Soy el gran enemigo, ningún cabrón me da miedo (ya lo sabes)I'm big opp, no nigga put fear in me (you know that)
Seguí tomando, pensé que eso me iba a curarKept sippin' drank, thought the shit was gon' heal me
Dices que eres mi hermano, pero me pones una pistola en la espalda actuando como si fueras a matarmeSay you my brother, but you put a gun to my back actin' like you was gon' kill me
Siempre voy a estar en la movida por la pandilla, Mook Money y Mike, les prometo que me van a sentirForever gon' toss for the gang, Mook Money and Mike, I promise them niggas gon' feel me

Siempre voy a estar en la movida por la pandilla, Mook Money y Mike, les prometo que me van a sentirForever gon' toss for the gang, Mook Money and Mike, I promise them niggas gon' feel me
El hermano mayor fue atrapado, estaba caminando sin ellaBig brother got caught, he was walkin' without it
Llegamos de día y empezamos a hablar de eso (ven aquí, ven aquí)Pull up broad day and start talkin' about it (come here, come here)
¿Dónde estás? Vamos a juntarnos, no estamos hablando de eso (cabrón)Where you at? Let's link, we ain't talkin' about it (bitch ass)

Ese cabrón está mintiendo, no ha matado a nadieThat lil' nigga lyin', he ain't killed nobody
Quieren que rapee, pero estoy ansioso por cuerpos (cuerpos)They want me to rap, but I'm fiendin' for bodies (bodies)
Tengo treinta y tres balas para cuando atrape a ScottyGot thirty-three shots for when I catch Scotty
Rodando por el O, cuatro en un auto calienteRidin' 'round through the O, four deep in a hottie

Cuando me enojo, nadie puede detenermeWhen I get mad, nobody can stop me
Solo quiero disfrutar mi vida, todos necesitan algo, estoy cansado de esta mierdaI'm just tryna enjoy my life, everybody need somethin', I'm tired of this shit
Von, tráeme esto, Von, cómprame esto, sin mentiras, estoy cansado de ser ricoVon, grab me this, Von, buy me this, no bap, I'm tired of bein' rich
DND mi teléfono, ella no me deja en paz, sin mentiras, estoy cansado de esta perraDND my phone, she won't leave me alone, no bap, I'm tired of this bitch

Por todo ese desprecio, lo atrapamos en el tráfico y le disparé en su auto (rrah, hermano)For all that dissin', caught him in traffic and left shot fired in his whip (rrah, nigga)

¿Por qué? ¿Por qué dices eso?Why? Why you say that?
Él sabía lo que estaba pasandoHe knew what was goin' on
Nos estaba sacando de todas esas situaciones, así es mi hermanoHe was gettin' us out all them situations, big bruh like that at all
Sí, estás con los más seguros del Oeste, no va a pasar nadaYeah, you with the safest niggas out West, ain't shit gon' happen
Solo caminamos por aquí, en mis muertosWe just walk through this ho, on my dead homie
No voy a mentir, hermano, les dije, Baba pensó que estaba en nuestro barrio, pandilla, no estamosI ain't gon' lie, foe, told y'all, Baba thought he was in our hood, gang, we ain't
Ninguno de nuestros hermanos murió por lo que Mook Money hizoNone of our homies died for off what Mook Money did shit for though
Y es, y es una locura, pandilla, se suponía que debía ser comoAnd it's, and it's crazy, gang, I was supposed to be like
Muchos murieron por cosas rarasA lot died off of fluky shit


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VonOff1700 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección