Traducción generada automáticamente
SYBAU
VonOff1700
SYBAU
SYBAU
(Hey Jayme, ¿qué onda?)(Hey Jayme, what we on?)
Está bienAlright
Está bienAlright
(1204, él hizo esta mierda, ¡cabrón!)(1204, he made this shit, nigga!)
Ese cabrón no es de verdad, cuando estábamos en la movida, él no estaba disparando con nosotros (no estaba disparando con nosotros)That nigga ain't gang for real, when we was out slidin', that nigga wasn't clappin' with us (he wasn't clappin' with us)
Los cabrones son tan duros en la vida real, pero cuando aterrizó en Dave, lo estaban golpeando (lo estaban)Niggas so tough on the real, but when he just landed on Dave, they was slappin' him up (they was)
Ni siquiera contamos nuestras gorras, solo giramos y giramos y giramos y las acumulamosWe don't even count our hats, we just spinnin' and spinnin' and spinnin' and rackin' 'em up
Dicen que los rivales están afuera, aquí tienes una pistolaThey say the opps outside, here go a gun
¿Vas a disparar o eres un salvaje, o qué?You gon' shoot or you savage, or what?
Nissan sin ventanas, el pájaro se subió y nosotros saltando en el tráfico, o qué?Nissan without windows, the bird put up and we jumpin' in traffic, or what?
Maldita sea, le dieron en toda la caraDamn, he got hit all in this shit
Eso le pasa por intentar subirse a un busThat's what he get tryna get on a bus
Aquí gastando en putas, el hermano y los demás cuentan dos minutos para enviarnos algo de polvoOut here trickin' on hoes, lil bro 'nem'll count two minutes to send us some dust
Realmente odio todo lo que dicen, especialmente a los cabrones tontos que se apresuran, yo no me apresuroI really hate all the sayin', especially the goofy-ass niggas who rush, I don't rush
Por favor, no te pongas raro, no te pongas raro, no te jodas aquí tratando de mostrar que eres duroPlease don't tweak it, don't tweak it, don't get fucked up out here tryna show you tough
Voy a sacar otra M, ¿cuál de ustedes cabrones quiere desafiarme?I'm finna up me an M again, which one of you niggas wanna call my bluff?
Tengo una chica de Detroit, la he dejado tan bien que fue a comprarme unos BuffsGot a lil bitch from the D, I done fucked so good she done went to go buy me some Buffs
Ve a revisar mi nombre, no he delatado nada, digo que no sé cuando estoy en las esposasGo check my name, I ain't told on shit, I say I don't know when I'm in them cuffs
Ahora quiere matarme, los cabrones están locos, enojados conmigo porque su hermana es una puta (esa perra es una zorra)Now he wanna kill me, niggas be crazy, mad at me 'cause his sister's a slut (that bitch a hoe)
Hizo todo ese chisme, pero el cabrón no puede decir nada cuando aparezco (ven aquí)Did all that talkin', but the bitch-ass can't say shit when I pop up the cut (come here)
Si los federales alguna vez escuchan estas canciones, prometo que estoy en el estudio solo inventando cosasIf the feds ever hear these songs, I promise I'm up in the stu just makin' shit up
Sí, tienes un BBL, esto es solo para hablarYeah, you got a BBL, this all for a talk
Déjame verlo moverse, o qué?Let me see it do a jiggle, or what?
Si estás cerca de Marshall una vez más, voy a desenterrar a ese cabrónIf you 'round Marshall one more time, I'm gon' dig his bitch ass up
Lo atrapamos en Navidad, no estaba en el espíritu, está bien, aún le encendimos su estúpido traseroCaught him on Christmas, he wasn't in the spirit, it's cool, we still lit his dumb ass up
Esto es más grande que Biggie y 'Pac, no nos importa dónde estés, con quién estés, aún los estamos atacandoThis bigger than Biggie and 'Pac, we don't care where you at, who you with, we still hittin' 'em up
Tuvimos que venir a quitarle la vida, ¿me siento mal? Para nada, no estaba disfrutando la vidaWe had to come take his life, do I feel bad? Hell nah, he wasn't livin' it up
Sí, estás ganando un poco de dinero, pero cuando me comparas, no estás ganando lo suficienteYeah, you gettin' a little bit of paper, but when you compare with me, you ain't gettin' enough
Él intenta venir a deslizarse y morir, eso es tan gracioso, supongo que no lo está dando suficienteHe tryna come slide and die, that shit so funny, I guess he ain't givin' it enough
Estoy texteando al teléfono, escribo sobre S-Y-B-A-U, cierra esa boca, cabrónI'm textin' the phone, I text 'bout S-Y-B-A-U, shut this bitch ass up
Cuando cumpla 23, necesito cien millonesWhen I turn 23, I need a hundred million
Putas blancas con traseros enormesWhite hoes with big-ass butts
Él dice que es un gánster, pero los fines de semana está afuera emborrachándose con corteHe say he a gangster, but on weekends he be outside gettin' drunk off cut
Sé que está bien enojado, tengo a la perra aquí en mi casa emborrachándose con lecheI know he mad as fuck, got the bitch right here in my crib gettin' drunk off nut
Si quieres un bocado, solo márcame, avísame, te voy a dar una peleaIf you wanna catch you a bite, just bang my line, let me know, I'm gon' give you a tussle
No sé sobre otros raperos, pero cada vez que juegan con mi nombre, alguien es tocadoI don't know about other rappers, but any time they play with my name, somebody get touched
No necesito acercarme, puedo disparar desde lejos, mis gafas son muy útilesI don't even gotta get up close, I can dump with the deep, my glasses be comin' in clutch
No he revisado a Dave desde que le dispararonI ain't checked on Dave since he got shot
Apuesto a que dirá que no dolió tantoI bet he gon' say it ain't hurt that much
No hay ningún cabrón que haya dicho que no estamos encima de ellos, porque no hay calleIt ain't no nigga again that said that they ain't up on us, 'cause it ain't no street
Él tenía su pistola y se congeló, es un niño, tuvieron que decirle que dispararaHe had his gun and froze, he baby boy, they had to tell him bust
Cabrón, no estás listo para disparar esa pistola, cabrónBitch-ass nigga, you ain't ready to shoot that gun, nigga
Y saca la mano de tu pistola si no vas a dispararla cuando la necesites, cabrónAnd get that hand out your gun if you ain't gon' shoot it when you need to, nigga
Ve a dejar esa pistola y agarra un libro, cabrónGo put that gun down and pick up a book, you bitch-ass nigga
Si no tienes dinero para comprarte la libertad, deja la pistolaIf you ain't got no money to buy yourself out, put the gun down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VonOff1700 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: