Traducción generada automáticamente
Threw
VonOff1700
Tiró
Threw
(Lil Fox, ¿por qué eres tan divino, eh?)(Lil Fox, why you so godly, 'cause?)
(Damn Drako, tú hiciste esto)(Damn Drako, you made this)
Está bien, ellos juegan contigo, no hay nada de qué hablar, solo llega, salta, disparaAlright, they play with you, ain't shit to talk about just pull up, hop out, shoot
Y realmente no me gusta hablar mucho porque a la gente le molesta la verdadAnd I don't really like to talk a lot 'cause people hate the truth
Perra, salí con una M y luego volví a entrar al estudioBitch, I popped out with a M then hopped right back in the booth
Si entras a esta calle de la manera equivocada, convertimos tu Chevy en un coupéHit this block the wrong way, we turn your Chevy to a coupe
Sigues hablando de que hiciste esto y aquello, chico, ¿quién carajos eres?You keep talking 'bout you did this and that, boy, who the fuck is you?
Cuando lo rodeamos, él se congeló, su perra no sabía qué hacer (perra)When we swarmed him, those he froze, his bitch ass ain't know what to do (bitch ass)
Amo esta onda de dinero, pero esto me recuerda a MookI love this money shit but this shit keep reminding me of Mook
Hombre, realmente odio a mis enemigos, esos tipos son más cobardes que BooMan, I really hate my opps, them niggas pussier than Boo
Y no puedo querer a ninguna perra, perra, soy un perro como el tío SnoopAnd I can't love no bitch at all, bitch, I'ma dog like Uncle Snoop
Esto no es un juego, pero te mataremos y nos llevaremos todo tu botínThis not a game but we'll kill your ass and run through all your loot
Cuando lo atrapemos, whoo, voy a tomar la pistola del conductor y salir, dispararteWhen we catch him, whoo, I'm takin' the driver gun and bounce out, shoot at you
Si intentas protegerme, voy a cruzar a un tipo como el tío DrewTryna guard me, I'ma cross a nigga up like Uncle Drew
12 encendió las luces, pisó el acelerador y ahora conduce como una pandilla12 hit the lights, pushed on the gas and now he driving like a crew
Solo somos yo, G5 y Frog y acabamos de servir un triple deuceIt's just me, G5 and Frog and we just poured a triple deuce
Estoy en el tráfico con un enemigo, perra, obteniendo más cuello que un gansoI'm in traffic with a opp, ho' gettin' more neck than a goose
Sé que esos tipos enemigos nos quieren mal, le dije al backend que me estoy moviendo sueltoI know them opp niggas want us bad, I told the backend I'm moving loose
Lleva toda esa actuación de matar a una audición para ZeusTake all that acting killing shit to an auditioning for Zeus
Perra, tengo respeto, compré una pistola y la puse a trabajar (grah, grah)Bitch, I got respect, I bought a gun and put that bitch to use (grah, grah)
Cada vez que el hermano menor toma un perc, dicen: RIP a JuiceEvery time lil bro nem pop a perc they say: RIP to Juice
Dicen que los enemigos están tratando de hacer fiesta como el ejército, yo envié una bomba, niggaThey say the opps out tryna party like the army, I sent a nuke, nigga
Si intentas correr, te voy a perseguir, soy rápido, solía jugar baloncestoTryna run and I'ma chase you down, I'm fast, I used to hoop
Hicieron un diss a la pandilla, ahora ese tipo está en una caja vestido de trajeDissed on the gang, now that nigga in a box dressed in a suit
El enemigo acaba de lanzar una canción, esa perra es tan débil que la pusimos en silencioThe opp just dropped a song, that bitch so weak we played that shit on mute
Y si hubieras visto lo que yo vi, tu perra probablemente vomitaríaAnd if you seen the shit I seen, your bitch ass'll probably puke
Track nuevo directo del lote, hombre, esta perra maneja como si tuviera un candadoBrand new Track' straight off the lot, man, this bitch drive like it got boot
Dice que no puede deslizarse porque no están en su bloque, chico, eso no es excusaSay he can't slide 'cause they not on they block, boy, that's not no excuse
A la mierda BKN, pero estoy conectado con Leek, estamos haciendo cosas como BruceFuck BKN but I'm locked in with Leek, we kicking shit like Bruce
Nunca mentí, Smiley llamó a mi mamá tratando de pedir una treguaI never lied, Smiley called my mama tryna call a truce
Ese tipo corrió pero no se escapó, le disparamos hasta que se quedó sin zapatosThat nigga ran but he ain't get away, we shot him out his shoes
Los tipos actúan como si fueran eso pero no se han vengado, conozco a unos pocosNiggas acting like they that but ain't get back, I know a few
Dicen que Rody delató a bro, no puedo creerlo pero es verdadThey say Rody told on bro, I can't believe it but it's true
Dice que tenía 10K en mi cabeza y ahora está muerto, sé que está molestoSay he had 10K on my head and now he dead, I know he blown
Los enemigos están afuera, estoy listo para atacar, pero ¿y tú?The opps outside, I'm down to slide but what 'bout you
Tengo cuatro ojos, hermano, tú solo conduce y yo disparoI got four eyes, bro, you just drive and I'ma shoot
Diez mil, .45s, no juegues con .9s, chico, eso no es lindoTen mill, .45s, don't play with .9s, boy that's not cute
Disparos a la pierna, disparos a la cabeza, ese tipo tiró.Shots to the leg, shots to the head, that nigga threw



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VonOff1700 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: