Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 178

4 My Homiez (feat. Roger Troutman)

Vontel

Letra

4 Mis Panas (feat. Roger Troutman)

4 My Homiez (feat. Roger Troutman)

Mi pana y yo solíamos ser los más geniales en aquellos días cuando dominábamosMe and my homie used to be the coolest back in the days when we ruled
Los que decidieron seguirnos pensaron que era genialThose that decided to follow us thought it was cool
Robando de la tienda de la esquina, mi pana y yo teníamos un lemaStealin' from the corner store, me and the homies had a motto
Lo que sea que obtengas, corre, vuelve y consigue másWhatever you get, run out, go back, and get some more
Solíamos pintar carros, en cada pueblo nos atrapaban o nos metíamos en problemasWe used to bomb cars, in every town we got caught or got in trouble
Las mamás se enojaban con nosotrosMoms would break on ours
Todos los panas, éramos muy unidosAll the homies, we was real tight
Como por ejemplo tres de nosotros y una chica fácilLike for example three of us and one hoochie

Todos estábamos juntos en la misma nocheWe all be stickin' on the same night
Creciendo juntos, conociendo el pasado de cada unoGrowin' up together, know each other's past
Si necesitábamos apoyo para lo que sea, estaríamos listos para actuarIf we ever need backup for whatever, be down to mash
Panas de por vida, todos crecieronHomies for life, everybody growed up
Algunos en la cárcel, algunos muertos, algunos voladosSome in the pen, couple dead, couple blowed up

Siempre recuerda de dónde vienesAlways remember where you came from
Y nunca olvides a los panas que estuvieron contigoAnd never forget the homies that was all up
De tu lado cuando estabas en problemasOn your side when you was in deep
Así que esto está dedicado a mis panasSo this is dedicated to my G's
Otra canción para los panas, dando amor a toda costaAnother track for the homies, givin' love by all means

Esto es para mis panasThis is for my homie
Esto es para mis panas (esto es para mis panas, oh, sí)This is for my G's (this is for my G's, oh, yeah)
Esto es para mis panas (panas)This is for my homies (homies)
Esto es para mis panas (todos mis panas)This is for my G's (all my G's)

Tanto dinero por ganar, tantas mujeres por conquistarSo much money to make, so many women to break
¿Cuando dejamos la escuela fue un error de un jugador?When we dropped out of school was that a playa's mistake?
Las mamás se mudaron al otro ladoMoms moved to the other side
Esas personas racistas, odiaba esa vida y nunca mentíThese racist people, man I hated that life and I ain't never lied
Tuvimos que luchar por nuestro propio bienHad to struggle for our own good
Vi a mis panas y mis panas volverse de matones a adictos en su propio barrioWatch my homies and my G's turn from thugs to fiends in their own hood
Es una vergüenza lo que hicimos pasar a nuestras mamásIt's a shame what we put our momma through
Sabiendo que los tontos no les importa a quién traen el dramaKnowin' fools don't care on who they bring the drama too

La vida para ti siempre ha sido un tabúLife for you has always been a case of taboo
Botellas de 40 onzas, SK's y un porro de bambú40 ounces, SK's, and a stick of bamboo
Pensaste que sabías que la vida es muy cortaThought you knew that life is too short
Los panas muertos, encerrados o retorcidos con este tribunal malvadoHomies either dead, locked up, or they twisted with this wicked court
Mis panas quedándose cortos, sin apoyoMy G's coming up short, with no support
De su propia gente, pero no le prestamos atenciónFrom their own kind, yet we pay it no mind
Y noventa ovejas rezan para que todos descansemos en pazAnd ninety sheeps pray we all rest in peace
Porque las calles hacen a los luchadores y sacerdotes'Cause the streets make the fighters and priests
Esto es para mis panas y mis panasThis for my G's and my homies

Esto es para mis panas (esto es para mis panas, sí)This is for my homie (this is for my homies, yeah)
Esto es para mis panas (para mis panas)This is for my G's (for my G's)
Esto es para mis panasThis is for my homies
Esto es para mis panas (para mis panas)This is for my G's (for my G's)

Shoo-bee-doo-bop mis panasShoo-bee-doo-bop my homies
Shoo-bee-doo-bopShoo-bee-doo-bop
Hablando de mis panas, mis panasTalk 'bout my homies, my G's
Shoo-bee-doo-bop bop bopShoo-bee-doo-bop bop bop
Shoo-bee-doo-bopShoo-bee-doo-bop
Hablando de mis panas, de mis panasTalk about my homies, 'bout my G's
Esto es para mis, para mis panasThis is for my, for my G's
Sí lo es, todos mis panas, síYes it is, all my G's, yeah
Esto es para mis panas, síThis is for my homies, yeah

Recuerdo que éramos niños peleando constantementeI remember we was little boys steady fightin' each other
Luego crecimos y estaríamos dispuestos a morir el uno por el otroThen we grow up and down to die for one another
Te quiero como si fueras hijo de mi madreI love ya like you's the son of my mother
Pero ahora en el '97 eres un mal tipoBut now in '97 you's a bad mother
Debemos estar más preocupadosWe need indeed to be more concerned
Porque si juegas con fuego, te quemarás'Cause if you play up in the fire then you gonna get burned
No soy uno para predicar porque necesito ser alcanzadoI ain't one to preach because I need to be reached
Hay muchos hermanos muertos, al oeste, sur, al esteIt's a lot of brothers dead, west, south, to the east
No conocí a Pac o Biggie Smalls, pero los amabaI didn't know Pac or Biggie Smalls, but I loved y'all

Por el amor al juego, en nombre de JesúsFor the love of the game, in Jesus' name
Oramos para que cada día sea un buen díaWe pray that everyday can be a good day
Aún así, los hermanos mueren por el estallido del AKStill brothers die by the blast of the AK
Deja que los niños sepan que no todo es buenoLet the kids know that it ain't all good
Montando en el barrio de otro hermanoHoo-riding on another brother neighborhood
Toma tus llaves con calma y no seas falsoGet your keys at ease and don't be phony
Esto es para lo real, mi único y verdadero panaThis is for the real, my one and only homie

Sí lo escuché a través del rumorYes I heard it through the grapevine
Vas a necesitar a tu hermano algún día, síYou're gonna need your brother some day, yeah
Sí lo hago, sí lo hagoYes I do, yes I do
Dije que lo escuché a través del rumorSaid I heard it through the grapevine
Vas a necesitar a tu hermano algún díaYou're gonna need your brother some day
Necesitas a tu pana, necesitas a tu panaNeed your G, need your G
Esto es para mis panas, mis panas, sí-síThis is for my homie, my G, yeah-yeah
Diles, bebé, puedes hacerles entenderTell 'em baby, you can make 'em understand
Puedes hacerles entenderYou can make 'em understand
Panas, para mis panasHomies, for my G's

Entiendo porque soy un OG yo mismoSee I understand because I'm an OG myself


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vontel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección