Traducción generada automáticamente

Dirt Bag
Vonzell Solomon
Drecksack
Dirt Bag
Erinnerst du dich, als wir uns das erste Mal trafenRemember when we first met
Es war eine perfekte Liebesgeschichte, Romeo und JuliaWas a perfect love story, romeo and juliet
Du und ich waren so eng verbunden, jaYou and i were so tight, yeah
Erinnerst du dich, als wir cool warenRemember when we were cool
Den ganzen Tag abhingen, einfach dumm warenHang out all day, just acting a fool
Jeder konnte sehen, wie viel du mir bedeutet hastEveryone could see, how much you meant to me
So verliebt in dich, ich hatte es schlimmSo in love witchu i had it bad
Habe herausgefunden, dass du nichts als ein Drecksack bistFound out that you nothing but a dirt bag
Denn dein Touchscreen-Handy hat mich aus Versehen angerufenCoz your touch screen phone called me by accident
Hast eine Sprachnachricht hinterlassen, in der du mit deiner anderen Tussi redest, ups!Left a voice message of you talking to your other chick, oops!
Oh Mann, jetzt machst du einen auf DummkopfAw man now your foolin' it
Du willst mich zurück, aber ich bin durch damitYou want me back but im through with it
Du hattest deine Chance und hast sie verspieltYou had your change and ya blew it
Ich war schon mal da, hab das durchgemacht, ich komme nicht zurückBeen there, done that, i aint comin back
So verliebt, so naivSo in love, so naive
Die Liebe hat mich geblendet, aber jetzt sehe ichLove had me blinded but now i see
Dass du ein D-r-e-c-k-s-a-c-k bistThat you're a d-i-r-t-b-a-g
Und du kannst dich verdammt nochmal von mir fernhaltenAnd you can stay the heck away from me
Hast du mich geliebt? Nein!Did ya love me? no!
Hast du dich um mich gekümmert? Nein!Care for me? no!
Die Zeit ist um, Junge, hau abTime is up boy hit the road
Du bist ein D-r-e-c-k-s-a-c-kYou're a d_-i-r-t-b-a-g
Und du kannst dich verdammt nochmal von mir fernhaltenAnd you can stay the heck away from me
Hast du mich geliebt? Nein!Did you love me, no!
Hast du dich um mich gekümmert? Nein!Care for me? no!
Aber ich bin so emotionalBut im so emotional
Weil du mein Geld verschwendet hast, meine Zeit verschwendet hastCoz ya wasted my money, wasted my time
Halt jetzt den Mund, ich habe dich zu meinem gemachtShut up now i made you mine
D-r-e-c-k-s-a-c-k, bleib verdammt nochmal von mir fernD-i-r-t-b-a-g stay the heck away from me
Ich will dich aus meinem Herzen, aus meinem KopfI want you out of my heart, out of my mind
Vor allem brauche ich dich aus meinem LebenMost of all, i need you out of my life
(denn du bist ein D-r-e-c-k-s-a-c-k und du kannst dich verdammt nochmal von mir fernhalten)(coz you're a d-i-r-t-b-a-g and you can stay the heck away from me)
Erinnerst du dich an all die Versprechen, die du gemacht hastDo you remember all the promises you made
Nie mein Herz zu brechen, nie diese Spiele zu spielenTo never break my heart, never play these games
Erinnerst du dich, als du mir in die Augen geschaut hastRemember when you looked me in the eye
Und geschworen hast, nie zu lügenAnd vowed never to lie
Wann hat sich alles geändert?When did everything change?
Bin ich derjenige, der schuld ist?Am i the one to blame?
Denn dein Touchscreen-Handy hat mich aus Versehen angerufenCoz your touch screen phone called me by accident
Hast eine Sprachnachricht hinterlassen, in der du mit deiner anderen Tussi redest, ups!Left a voice message of you talking to your other chick, oops!
Oh Mann, jetzt machst du einen auf DummkopfAw man now your foolin' it
Du willst mich zurück, aber ich bin durch damitYou want me back but im through with it
Drecksack, war schon mal da, hab das durchgemacht, ich komme nicht zurückDirt bag, been there, done that, i aint comin back
So verliebt, so naivSo in love, so naive
Die Liebe hat mich geblendet, aber jetzt sehe ichLove had me blinded but now i see
Dass du ein D-r-e-c-k-s-a-c-k bistThat you're a d-i-r-t-b-a-g
Und du kannst dich verdammt nochmal von mir fernhaltenAnd you can stay the heck away from me
Hast du mich geliebt? Nein!Did ya love me? no!
Hast du dich um mich gekümmert? Nein!Care for me? no!
Die Zeit ist um, Junge, hau abTime is up boy hit the road
Du bist ein D-r-e-c-k-s-a-c-kYou're a d_-i-r-t-b-a-g
Und du kannst dich verdammt nochmal von mir fernhaltenAnd you can stay the heck away from me
Hast du mich geliebt? Nein!Did you love me, no!
Hast du dich um mich gekümmert? Nein!Care for me? no!
Aber ich bin so emotionalBut im so emotional
Weil du mein Geld verschwendet hast, meine Zeit verschwendet hastCoz ya wasted my money, wasted my time
Halt jetzt den Mund, ich habe dich zu meinem gemachtShut up now i made you mine
D-r-e-c-k-s-a-c-k, bleib verdammt nochmal von mir fernD-i-r-t-b-a-g stay the heck away from me
Ich will dich aus meinem Herzen, aus meinem KopfI want you out of my heart, out of my mind
Vor allem brauche ich dich aus meinem LebenMost of all, i need you out of my life
Es ist eine Tatsache, jaIts a fact, yeah
Du hast das Beste, was du je hattest, ruiniertYou messed up the best thing that you ever had
Ich will, dass du weißt, dass ich niemals zurückkommen werdeWant you to know that, im never never comin back
Ist es nicht lustig, wie sich die Dinge ändern?Aint it funny how things change
Früher habe ich dich geliebt, aber jetzt fühle ich nicht mehr dasselbeI used to love you but i dont feel the same
Denn es muss jemanden geben, es muss jemanden gebenCoz there's got to be, there's got to be
Es muss jemanden gebenThere's got to be somebody
(jemanden, jemanden, jemanden)(somebody, somebody, somebody)
Jemanden da draußen, derSome body out there, that is
Besonders für mich gemacht ist, oooohh..Especially made for me, oooohh..
Denn du bist ein D-r-e-c-k-s-a-c-kCoz you're a d-i-r-t-b-a-g
Und du kannst dich verdammt nochmal von mir fernhalten, ooooh..And you can stay the heck away from me,oooh..
Denn du bist ein D-r-e-c-k-s-a-c-kCoz you're a d-i-r-t-b-a-g
Und du kannst dich verdammt nochmal von mir fernhaltenAnd you can stay the heck away from me
So verliebt, so naivSo in love, so naive
Die Liebe hat mich geblendet, aber jetzt sehe ichLove had me blinded but now i see
Dass du ein D-r-e-c-k-s-a-c-k bistThat you're a d-i-r-t-b-a-g
Und du kannst dich verdammt nochmal von mir fernhaltenAnd you can stay the heck away from me
Hast du mich geliebt? Nein!Did ya love me? no!
Hast du dich um mich gekümmert? Nein!Care for me? no!
Die Zeit ist um, Junge, hau abTime is up boy hit the road
Du bist ein D-r-e-c-k-s-a-c-kYou're a d_-i-r-t-b-a-g
Und du kannst dich verdammt nochmal von mir fernhaltenAnd you can stay the heck away from me
Hast du mich geliebt? Nein!Did you love me, no!
Hast du dich um mich gekümmert? Nein!Care for me? no!
Aber ich bin so emotionalBut im so emotional
Weil du mein Geld verschwendet hast, meine Zeit verschwendet hastCoz ya wasted my money, wasted my time
Halt jetzt den Mund, ich habe dich zu meinem gemachtShut up now i made you mine
D-r-e-c-k-s-a-c-k, bleib verdammt nochmal von mir fernD-i-r-t-b-a-g stay the heck away from me
Ich will dich aus meinem Herzen, aus meinem KopfI want you out of my heart, out of my mind
Vor allem brauche ich dich aus meinem Leben.Most of all, i need you out of my life.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vonzell Solomon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: