Traducción generada automáticamente
Save Me Now
Vory
Sálvame ahora
Save Me Now
Dime por qué todavía quieres culparme ahoraTell me why you still wanna blame me now
Traté de darte todo mi amor, pero no sé cómoTried give you all my love, but I don't know how
Sé que lo que tenemos es peligroso y no hay salidaI know what we got is dangerous and there's no way out
Sí, me rompiste y me vendisteYeah, you broke me down and you sold me out
Soy como: Dime, ¿es demasiado tarde para domarme?I'm like: Tell me is it too late to tame me?
Dime, ¿es demasiado tarde para domarme? (Sí)Tell me, is it too late to tame me? (Yeah)
Chica, has tenido demasiadas oportunidades para jugar conmigoGirl, you had too many chances to play me
Pero fuiste y decidiste culparmeBut you went and decided to blame me
Sí, solo necesitabas un cierreYeah, uh, you just needed closure
Sólo quiero que estés más cercaI just want you closer
Pero no podía abrirBut I just couldn't open up
Nunca estuve sobrioI was never sober
Me dijiste que se acabóYou told me that it's over
Perder mi composturaLosing my composure
Dime, ¿de verdad te rindes?Tell me are you really giving up?
Que alguien salve, sálvame, sálvame ahoraSomebody save, save, save me now
Que alguien salve, sálvame, sálvame ahoraSomebody save, save, save me now
Pensé que sabía cómo iba a salir estoI thought I knew how this shit would play out
Hasta que vi que estabas de caminoUntil I saw you were on your way out
Que alguien salve, sálvame, sálvame ahoraSomebody save, save, save me now
Tienes mil hombres viniendo hacia ti ahoraYou got a thousand men comin' at you now
Sé que eres muy malo para quedarte en la casaI know you're too bad to stay in the house
Me levanté toda la noche, sí, estoy perdiendo el sueño ahoraGot me up all night, yeah, I'm losin' sleep now
Dime, ¿quién te ama ahora? No puedo culparteTell me, who's loving you now? Can't blame you
¿Podemos hablar un segundo, aunque duela?Can we talk for a second, even though it hurts?
Déjame decir lo que tengo que decirLet me say what I gotta say
Sí, me tomó un segundo saber lo que valíasYeah, it took me a second just to know your worth
No me iré hasta que me escuchesI ain't leavin' 'til you hear me out
¿Por qué me echas de la casa?Why you kick me out the house?
¿El carajo fue todo eso?Fuck was all that about?
Siempre lo guardaba mil, aunque tenía dudasAlways kept it one thousand even though I had doubts
Lo que va alrededor, viene alrededorWhat's goes around, comes around
Y ahora soy el maloAnd I'm the bad guy now
Supongo que me lo merecía, chica, estaba muy orgullosoGuess I had it comin' though, girl, I was too proud
Que alguien salve, sálvame, sálvame ahoraSomebody save, save, save me now
Que alguien salve, sálvame, sálvame ahoraSomebody save, save, save me now
Pensé que sabía cómo iba a salir estoI thought I knew how this shit would play out
Hasta que vi que estabas de caminoUntil I saw you were on your way out
Que alguien salve, sálvame, sálvame ahoraSomebody save, save, save me now
Que alguien salve, sálvame, sálvame ahoraSomebody save, save, save me now
Que alguien salve, sálvame, sálvame ahoraSomebody save, save, save me now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vory y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: