Traducción generada automáticamente

Que No Daría Yo
Voz Veis
Que ne donnerais-je pas
Que No Daría Yo
Que ne donnerais-je pas pour t'oublierQué no daria yo por olvidarte
pour ne plus te manquerpor no echarte mas de menos
pour arracher de mon âme ton visage, ton rire et ta bouchepor arrancarme del alma tu cara, tu risa y tu boca
qui m'élève, douce bouche,que me eleva, dulce boca,
qui m'a dit tant de chosesque me ha dicho tantas cosas
et avec chaque baiser a laissé imprégné dans mon âme son parfumy con cada beso ha dejado impregnado en mi alma su aroma
comment ferai-je pour oublier que j'ai vu des étoiles à l'aubecómo hare para olvidar que he visto estrellas en la aurora
comment ferai-je pour ignorer que tu as été la maîtresse de mes heurescómo haré para ignorar que has sido dueña de mis horas
dis-moi comment ferai-je, que ne donnerais-je pasdime cómo haré, qué no daria yo
REFRAIN :CORO:
pour t'oublierpor olvidarte
pour me sauverpor rescatarme
pendant que j'essaie, car tu me manques encoremientras lo intento pues mas te extraño
Les nuits passent lentementLas noches se me pasan lentamente
plus que commun, c'est courantmas que comun es corriente
si je regarde dans le miroir, je te vois dans le vide, je soupiresi miro al espejo te veo en la nada, suspiro
et mon esprit lutte contre le couranty mi mente lucha contra la corriente
et c'est en vainy es en vano
car je t'aime encore pluspues mas te amo
et prétendre t'oubliery pretender olvidarte
je te nomme une fois et mille foiste nombro una y mas de mil veces
comment ferai-je pour dire au cœur,cómo haré para decirle al corazón,
qu'il ne mérite même pas la peine du vide et de la douleur de ne pas t'avoirque no merece ni la pena el vacio y el dolor de no tenerte
dis-moi comment ferai-jedime cómo haré
que ne donnerais-je pasqué no daria yo
REFRAIN :CORO
pour t'oublierpor olvidarte
pour me sauverpor rescatarme
pendant que j'essaie, car tu me manques encore...mientras lo intento pues mas te extraño...
Je vais inventer un chemin où seulement moi je peux te trouverMe voy a inventar un camino donde solamente yo pueda encontrarte
où les lunes et les soleils passent des rêves tristes et des réalités lointainesdonde las lunas y los soles pasan tristes sueños y realidades distantes
le silence fait mal, l'âme fait malduele el silencio, duele el alma
que ne donnerais-je pas...qué no daria yo...
REFRAIN :CORO
pour t'oublierpor olvidarte
pour me sauverpor rescatarme
pendant que j'essaie, car tu me manques encore...mientras lo intento pues mas te extraño



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Voz Veis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: