Traducción generada automáticamente

Somos Más
Voz Veis
Nous sommes plus
Somos Más
La fleur qui était dans tes cheveux, le vent l'a emportée, et c'est pas pareil, rien n'est pareilLa flor que había en tu pelo, se la ha llevado el viento, y no es igual, nada es igual
Peu importe la gloire, sans tes baisers demain et c'est pas pareil, si tu n'es pas làYa no importa la fama, sin tus besos mañana y no es igual, si tú no estás
Tu marchais pieds nus je croyais pas te perdreCaminaste descalza no creí perderte
Une bâillon m'a enchaîné, je prie pour guérir les traces de ta solitudeMe ha atado una mordaza ruego por sanar las huellas de tu soledad
Récupérant les batailles qu'il nous reste à gagnerRescatando la batallas que nos quedan por ganar
Cette chanson est un miroir du cœurEsta canción es un espejo del corazón
C'est un coin de mes souvenirs, c'est à nous deuxEs un rincón de mis recuerdos, es de los dos
On était fous, j'étais si aveugle, on est de l'eau dans le désertFuimos tontos fui tan ciego, somos agua en el desierto
Nous sommes plus, qu'un amour en suspens ; nous sommes plusSomos más, que un amor en suspenso; somos más
Préjugés et mots, et longues discussions ne noieront pas, ma volontéPrejuicios y palabras, y discusiones largas no ahogarán, mi voluntad
Et de cet amour petit, qui résonne comme un tonnerre tu verras, qui remplit un océanY de este amor pequeño, que suena como un trueno ya verás, que lleno un mar
Et la nostalgie, elle coule dure jusqu'à se perdreY la nostalgia, corre dura hasta perderse
Elle tombe dans les murailles de la douleur et de la peur comme des feuilles de tabacSe cae en las murallas del dolor y el miedo como hojas de un zaban
Si tu veux, je te veux, si tu veux je te donne plusSi tú quieres yo te quiero, si tú quieres te doy más
Cette chanson est un miroir du cœurEsta canción es un espejo del corazón
C'est un coin de mes souvenirs, c'est à nous deuxEs un rincón de mis recuerdos, es de los dos
On était fous, j'étais si aveugle, on est de l'eau dans le désertFuimos tontos fui tan ciego, somos agua en el desierto
Nous sommes plus, qu'un amour en suspensSomos más, que un amor en suspenso
Ne traînons pas, aimons-nous sans fauteNo demos largas, amémonos sin falta
Sans conditions, sans chercher plus de raisonsSin condiciones, sin buscar más razones
Cette chanson est un miroir du cœurEsta canción es un espejo del corazón
C'est un coin de mes souvenirs, c'est à nous deuxEs un rincón de mis recuerdos, es de los dos
On était fous, j'étais si aveugle, on est de l'eau dans le désertFuimos tontos fui tan ciego, somos agua en el desierto
Nous sommes plus, qu'un amour en suspensSomos más, que un amor en suspenso
Cette chanson est un miroir du cœurEsta canción es un espejo del corazón
C'est un coin de mes souvenirs, c'est à nous deuxEs un rincón de mis recuerdos, es de los dos
On était fous, j'étais si aveugle, on est de l'eau dans le désertFuimos tontos fui tan ciego, somos agua en el desierto
Nous sommes plus, qu'un amour en suspensSomos más, que un amor en suspenso
Nous sommes plusSomos más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Voz Veis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: