Traducción generada automáticamente
Lizards
Voxager
Lagartos
Lizards
[Equipo de envío]
[Ship Computer]
Advertencia: flujo cuántico fuera de límite
Warning-- quantum flux out of bound
Bloqueo de probabilidad de destino perdido
Destination probability lock lost
Abortar misión, abortar misión
Abort mission, abort mission
¡Aborten la misión!
Abort mission!
[Brennan]
[Brennan]
Bueno, estoy despertando de la falta de conciencia
Well, I'm waking up from unconsiousness
Hay alguien que me llama
There's somebody calling my name
El barco está a la deriva en el negro del vacío
The ship is adrift in the black of the void
Y está filtrando mi aire
And it's leaking my air
De repente me doy cuenta
All of a sudden I realize
Que algo está terriblemente mal
That something is awfully wrong
Los motores están muertos
The engines are dead
No hay conexión con la Tierra
No connection to Earth
La frialdad del espacio que se arrastra en
The coldness of space creeping in
Me estoy preparando para dejar la nave
I'm getting ready to leave the ship
Para ver el daño fuera
To look at the damage outside
Las estrellas muy por encima desconocido y extraño
The stars far above unfamiliar and strange
Me da la vista: estoy solo
It dawns on me: I'm alone
Me las arreglo para reparar las piezas que gotean
I manage to patch up the leaking parts
Y poner en línea los sistemas de la nave
And bring the ship's systems online
Mientras vuelvo, algo me llama la atención
While I'm heading back, something's catching my eye
En la distancia aparece una luz brillante
In the distance a bright light appears
Necesito subir rápidamente a bordo
I quickly need to get aboard
Así que puedo echar un vistazo más de cerca
So I can take a closer look
En lo que sólo puede ser un sueño
At what can only be a dream
De mi mente violada
Of my violated mind
¿Es una nave de tipo desconocido?
Is this a ship of unknown kind?
¿Desconocido para nadie en la Tierra?
Unknown to anyone on Earth?
Sé que no debería existir
I know that it should not exist
¿Estoy despierto o aún dormida?
Am I awake or still asleep?
Porque me han dicho toda mi vida
'Coz I've been told for all my life
Que la humanidad está sola
That humankind is all alone
Las profundidades del espacio deben ser nuestras propias
The depths of space should be our own
Pero aquí vienen, más grandes que la vida
But here they come, larger than life
Ellos retrasan su nave, la dan la vuelta
They slow their ship, turn it around
A continuación, abra lentamente su arco
Then slowly open up its bow
La nave simplemente me traga
The ship simply swallows me
Mientras me siento increíblemente
As I sit back unbelievingly
[Antecedentes]
[Background]
¿Estás seguro de que estás aquí?
Are you sure you're really here?
¿Cómo puedes estar tan seguro?
How can you be so sure?
[Brennan]
[Brennan]
Pero, ¿cómo puede ser?
But how can it be?
Parece tan... Parece tan sobrenatural
It seems so... It seems so unearthly
[Antecedentes]
[Background]
¿Estás seguro de que estás aquí?
Are you sure you're really here?
¿Cómo puedes estar tan seguro?
How can you be so sure?
[Brennan]
[Brennan]
¿Podría ser todo esto?
Could this be all
¿Sólo un sueño febril?
Just a feverish dream?
Alguien me está probando
Somebody's testing me
Son tres mirándome fijamente
They're three staring back at me
Cuando vacilante estoy subiendo de mi nave
When hesitantly I'm climbing off my ship
Son peligrosos y extraños a la vez
They're dangerous and strange at once
Parecen saurios o lagartos
They look like they're saurians or lizards
O algún tipo de cosa
Or some sort of thing
Pasan los días, luego me enteré
Days go by, then I find out
Que los humanos no son ajenos a ellos
That humans aren't alien to them
Quieren que les pague por
They want me to pay them for
Reparando mi nave y por poner su motor en línea
Reparing my ship and for bringing its engine online
Me instan a volver a bordo de mi nave
They urge me back aboard my ship
Aparentemente están bajo fuego
Apparently they're under fire
Otra raza piensa que soy el premio
Some other race thinks I'm the prize
Me echan al vacío
They toss me out into the void
Crafts caza negro me sigue
Black fighter crafts tailgating me
Bueno, ¿debería correr o debería pelear?
Well should I run or should I fight?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Voxager e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: