Traducción generada automáticamente

Ghost
Voxtrot
Fantasma
Ghost
Seré el que permita que este techo se derrumbe sobre míI'll be the one to let this roof cave in on me
Enterrado en esta casa, este cementerio de madera junto al marBuried in this house, this wooden graveyard by the sea
Alejamos a nuestras familias para entender nuestras necesidadesWe push away our families to understand our needs
El amor y todo el odio que solía tener delante de míThe love and all the hate I used to hold in front of me
Noches inquietas, mareos, toda la arena entre mis sábanasRestless nights, all dizzy spells, all sand between my sheets
Mostrando signos de sed, intento caminar por el paseo marítimo, con los pies ampolladosShowing signs of thirst I try down the boardwalk, all blistered feet
Y ahora sé que nunca supe de ti, solo de míAnd now I know I never knew about you, only me
Llevamos esto dentro como una enfermedad que no podíamos vencerWe carried this inside like some disease we couldn't beat
Pero podríamos trabajar, intentar vivir y salir adelanteBut we could work, try to live and get by
Para hacer nuestra familia en el apartamento del segundo pisoTo make our family in the second-floor apartment
De pie en el umbral, cuerpo afuera en carne, fríoStanding on a threshold, body out in flesh, cold
Adelante y celebra las cosas que perdisteGo ahead and celebrate the things you lost
Intenta respirar, relajarte y liberarteTry to breathe, to flex and release
Llorar y descubrir lo que subestimamos del apartamentoTo cry and work out what underrate apartment (?)
Los momentos son una vida enteraMoments are a lifetime
Nada en línea rectaNothing in a straight line
Esto tomará un tiempo solo para sacudir las cosasThis will take a little while just to shake things off
Junto al borde del agua, bajo el árbol moribundoDown by water's edge, under the dying tree
Dejo que mi cuerpo se deslice, tan muerto por dentroI let my body slip, so dead inside of me
Pero cuando volví en sí, vi una especie de rostro lechosoBut when I came around some kind of milky face
Nunca quiero estar solo asíI don't ever want to be alone like this
Y me acurrucaré contigo como siempre quise estarAnd I will tuck into you like I always want to be
Las sombras solo son un tono de negro ahora, oscuridad en gradoShadows just a shade of black now, darkness in degree
Oh, fuiste tú quien supo que al principio vimos que esto no era para niños como yoOh it was you who knew we first saw this wasn't meant for kids like me
Alguna fuerza natural misteriosa que solo sentimos pero nunca vemosSome hoodoo natural force we only feel we never see
Pero mientras (?) en el tiempo, un suspiro fraternalBut as we (?) in time, a brotherly sigh
Sus cabezas se hicieron pequeñas hasta que desaparecieron en el silencioTheir heads got small until they vanished into silence
Hundiéndose en la espuma blanca, corriendo hacia un nuevo hogarSinking into white foam, running to a new home
Solo pueden entender las cosas que vemosThey can only understand the things we see
Simplemente cesa, desiste y déjame asíJust cease, desist, and leave me like this
Sus ojos bien abiertos, la belleza de las luces brillantesTheir eyes wide open, the beauty of the bright lights
De pie en el umbral, cuerpo afuera en carne, fríoStanding on a threshold, body out in flesh, cold
Nunca quiero estar solo así, noI don't ever want to be alone like this, no
No tengo más opción que ser feroz en mis piesI have no choice but to be vicious on my feet
Nunca duermo, nunca comoI never sleep, I never eat
Estoy aprendiendo a estar completamente perdidoI am learning how to be lost completely
Quiero ser encontrado, ser anhelado como las cosas que alejamosI want to be found, be craved like things we push away
Estos patrones cortan como cada díaThese patterns cut like every day
Necesito que me alcances, necesito que me necesitesI need you to reach, I need you to need me
Junto al borde del agua, bajo un árbol moribundoDown by water's edge, under a dying tree
Dejo que mi cuerpo se deslice, tan muerto por dentroI let my body slip, so dead inside of me
Pero cuando volví en sí, vi una especie de rostro lechosoBut when I came around some kind of milky face
Sacudiendo mis huesos, devuélveme a mi lugarShaking my bones, put me back in my place
Nunca quiero estar solo asíI don't ever want to be alone like this
Para mí, por la presencia de las cosas que extrañoFor me, by the presence of the things I miss
Nunca quiero estar solo asíI don't ever want to be alone like this
Para mí, por la presencia de las cosas que extrañoFor me, by the presence of the things I miss
Me estoy convirtiendo en un fantasma de mí mismoI am becoming a ghost of myself
Oh, me estoy convirtiendo en un fantasma de mí mismoOh I am becoming a ghost of myself
Atrapado en pequeños secretos, pequeñas cosas que nunca contamosTrapped little secrets, little things we never tell
No, me estoy convirtiendo en un fantasma de mí mismoNo I am becoming a ghost of myself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Voxtrot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: