Traducción generada automáticamente

New Love
Voxtrot
Nuevo amor
New Love
No teníamos nada que ver con lo que hicimosWe had no business doing what we did
estaba vandalizando edificios como un niño de llavei was defacing buildings like a latchkey kid
estábamos hartos y ocupados en la oferta perdedorawe were fed up and busy on the losing bid
era barato y fácilit was cheap and easy
pero ahora entiendo este lugar comúnbut now i understand this common place
no tenemos punto de entrada, ni espacio protegidowe have no point of entry, no protected space
pero tropezamos en el amorbut we stumbled in love
oh, es una carrera perdidaoh, it's a losing race
era profundo, créemeit was deep, believe me
pero luego te veo correrbut then i see you run
y con una firmeza brillanteand with a brilliant stead
tienes las líneas de un luchadoryou got a fighter's lines
tienes la mayor parte de un leónyou got a lion's share
sobre el tacto y el gemidoover touch and groan
oh escucha, no me importaoh listen, i don't care
nunca te imaginéi never pictured you
nunca te coloqué allí pero,i never placed you there but,
sé que estás enamorado de ellai know that you're in love with her
puedo decirlo por la forma en que nunca la tocas o la mirasi can tell by the way you never touch her or look at her
sé que estás enamorado de ellai know that you're in love with her
puedo decirlo por la forma en que nunca la tocas o la mirasi can tell by the way you never touch her or look at her
y te metes en todo tipo de interesesand you get in all kinds of interests
oh, oh y te metes en todo tipo de profundo arrepentimientooh, oh and you get in all kinds of deep regret
oh, entras primero y es tan agridulceoh, you come in first and it's so bittersweet
relájate, no tienes formas de aburrir tus pies cansadosrelax, you have no ways to bore your tired feet
tenías un pedazo de trampayou had a piece of cheating
no es todo lo que comesit's not all you eat
es solo, es la mitad de ganarit's just, it's half of winning
te juro, discutiría la paciencia de un hombre moribundoand i swear, i'd argue patience off a dying man
desfilaría mis virtudes sobre tierra abiertai would parade my virtues over open land
pero me relajaría si solo pudiera tener lo que tienesbut i'd relax if only i could have what you have
pero no puedo hacer un nuevo amorbut i can't make new love
me tomaría cien años hacer una reserva tranquilai'd take one hundred years to make a calm reserve
entonces rasparía estos cables sobre nervios abiertosthen i'd scrape these wires over open nerve
do we fall out basking in the glow of harm?do we fall out basking in the glow of harm?
recuerdo confiar en ti con los brazos abiertos pero,i remember trusting you with open arms but,
sé que estás enamorado de ellai know that you're in love with her
puedo decirlo por la forma en que nunca la tocas o la mirasi can tell by the way you never touch her or look at her
sé que estás enamorado de ellai know that you're in love with her
puedo decirlo por la forma en que nunca la tocas o la mirasi can tell by the way you never touch her or look at her
y te metes en todo tipo de interesesand you get in all kinds of interests
oh, oh y te metes en todo tipo de profundo arrepentimientooh, oh and you get in all kinds of deep regret
desde el latido silencioso de la noche de otoñofrom the silent beating of the autumn night
atrapé un pedazo de memoria y lo agarré fuertecaught a piece of memory and i gripped it tight
y es solo mi suerte, oh sí es solo mi suerte que te quedes por aquíand it's just my luck, oh yeah it's just my luck you hang around
pero luego sentí que se retorcía en pequeñas piernas y piesbut then i felt it twist in little legs and feet
de una crisálida, obtuve un pedacitofrom a chrysalis, i got a tiny piece
y lo dejé ir y ahora es solo mi amor el que se queda por aquíand i let it go and now it's just my love that hangs around
y hay un rayo de esperanzaand there's a ray of hope
sabes, estoy harto del odioyou know, i'm sick of hate
estoy harto de perder el sueñoi'm sick of losing sleep
estoy harto de dormir tardei'm sick of sleeping late
cuando me digo a mí mismo que ese es el destino de un perdedorwhen i tell myself that that's a loser's fate
expongo esta vida por todo lo que soy:i expose this life for all that i am:
algun niño celoso que haría lo mismo si creyera en el amorsome jealous kid who would do the same if i believed in love
no creo en el amori don't believe in love
no creo en el amori don't believe in love
pero tú crees en el amor porque,but you believe in love 'cause,
sé que estás enamorado de ellai know that you're in love with her
puedo decirlo por la forma en que nunca la tocas o la mirasi can tell by the way you never touch her or look at her
sé que estás enamorado de ellai know that you're in love with her
puedo decirlo por la forma en que nunca la tocas o la mirasi can tell by the way you never touch her or look at her
y te metes en todo tipo de interesesand you get in all kinds of interests
oh, oh y te metes en todo tipo de profundo arrepentimientooh, oh and you get in all kinds of deep regret
oh, ohoh, oh
haré una promesa de ser diferente en el futuroi'll make a promise to be different in the future
cuando desvistas tu amorwhen you undress your love
no es tu culpait's not your fault
es naturaleza humanait's human nature
es una lástimait's a shame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Voxtrot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: