Traducción generada automáticamente

Talita-Cumi
Voz da Verdade
Talita-Cumi
Talita-Cumi
Auf dem Weg durch Galiläa, ein Mann kommt gegangenNa estrada da Galileia, um homem vem andando
Lässt den Staub hinter sichDeixando a poeira para trás
Doch der Tod kam zuerstMas a morte chegou primeiro
Es gibt keine Lösung mehr, das Mädchen ist totJá não tem mais solução, a menina está morta
Die Menge schreitGrita a multidão
Auf dem Weg durch Galiläa, ein Mann kommt gegangenNa estrada da Galileia, um homem vem andando
Lässt den Staub hinter sichDeixando a poeira para trás
Doch der Tod kam zuerstMas a morte chegou primeiro
Es gibt keine Lösung mehr, das Mädchen ist totJá não tem mais solução, a menina está morta
Die Menge schreitGrita a multidão
Fürchte dich nicht, glaube nur, ich komme zu dir nach HauseNão temas, crê somente, eu vou à tua casa
Ich bin das Leben selbst, und die Sonne scheint bereitsEu sou a própria vida, e o sol já está brilhando
Hör nicht auf das Weinen, das Weinen der MengeNão ouça aquele choro, o choro da multidão
Ich sage, Mädchen, steh auf, ich bin die AuferstehungEu digo menina levanta, Eu sou a ressurreição
Er nahm ihre Hand und sie stand wieder aufEle pegou sua mão e ela ressuscitou
Noch heute höre ich diese StimmeAinda hoje ouço aquela voz
Talita-Cumi, steh auf und gehTalita-Cumi, levanta e anda
Das ist das Wort des SchöpfersEsta é a Palavra do Criador
Talita-Cumi, steh auf und gehTalita-Cumi, levanta e anda
Das ist das Wort des HerrnEsta é a Palavra do Senhor
Talita-Cumi, steh auf und gehTalita-Cumi, levanta e anda
Das ist das Wort des SchöpfersEsta é a Palavra do Criador
Talita-Cumi, steh auf und gehTalita-Cumi, levanta e anda
Das ist das Wort des HerrnEsta é a Palavra do Senhor
Fürchte dich nicht, glaube nur, ich komme zu dir nach HauseNão temas, crê somente, eu vou à tua casa
Ich bin das Leben selbst, und die Sonne scheint bereitsEu sou a própria vida, e o sol já está brilhando
Hör nicht auf das Weinen, das Weinen der MengeNão ouça aquele choro, o choro da multidão
Ich sage, Mädchen, steh auf, ich bin die AuferstehungEu digo menina levanta, Eu sou a ressurreição
Er nahm ihre Hand und sie stand wieder aufEle pegou sua mão e ela ressuscitou
Noch heute höre ich diese StimmeAinda hoje ouço aquela voz
Talita-Cumi, steh auf und gehTalita-Cumi, levanta e anda
Das ist das Wort des SchöpfersEsta é a Palavra do Criador
Talita-Cumi, steh auf und gehTalita-Cumi, levanta e anda
Das ist das Wort des HerrnEsta é a Palavra do Senhor
Talita-Cumi, steh auf und gehTalita-Cumi, levanta e anda
Das ist das Wort des SchöpfersEsta é a Palavra do Criador
Talita-Cumi, steh auf und gehTalita-Cumi, levanta e anda
Das ist das Wort des HerrnEsta é a Palavra do Senhor
Talita-Cumi, Mädchen, steh aufTalita-Cumi, menina, levanta-te
Jesus!Jesus!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Voz da Verdade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: