Traducción generada automáticamente
Tomtebloss
Vreeswijk Cornelis
Chispas de duende
Tomtebloss
Mi amor es como una chispa de duende,Min älskling är som ett tomtebloss,
como una chispa de duende, fácil de encender.som ett tomtebloss lättantändlig.
Ella arde intensamente cuando se desata.Hon brinner hett när hon sprakar loss.
Mi amor es como una chispa de duende,Min älskling är som ett tomtebloss,
como una chispa de duende, fácil de encender.som ett tomtebloss lättantändlig.
Como una brasa roja es el ardor de mi amor,Som en mila röd är min älsklings glöd,
pero ningún ardor es eterno.men ingen glöd är oändlig.
Frío es para el carbonero cuando la brasa está muerta.Kallt är det för kolaren när milan är död.
El ardor de mi amor es tan rojo, tan rojo,Min älsklings glöd är så röd, så röd,
pero ningún ardor es eterno.men ingen glöd är oändlig.
Mi amor es como una carrera competitivaMin älskling är som ett tävlingslopp
donde ninguno de nosotros puede ganar,där ingen av oss kan vinna,
donde ninguno alcanza al otro.där ingen hinner den andre opp.
El amor de mi amor es una carrera competitivaMin älsklings älskog är ett tävlingslopp
donde ninguno de nosotros puede ganar.där ingen av oss kan vinna.
Sí, el amor es como una chispa de duende,Ja, kärleken är som ett tomtebloss,
como una chispa de duende, fácil de encender.som ett tomtebloss lättantändlig.
Arde rojo cuando nos golpea.Den brinner röd när den drabbar oss.
Mi alma, soy como una chispa de duendeMin själ, jag är som ett tomtebloss
y ningún ardor es eterno.och ingen glöd är oändlig.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vreeswijk Cornelis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: