Traducción generada automáticamente

Morrer de Amor (part. Oruam e TZ da Coronel)
Vulgo FK
Dying of Love (feat. Oruam and TZ da Coronel)
Morrer de Amor (part. Oruam e TZ da Coronel)
Stop looking at me, babeGata para de me olhar
Or you'll bewitch meSe não vai me enfeitiçar
You know it affects meSabe que mexe comigo
Damn your smileA porra do teu sorriso
Stop looking at me, babeGata para de me olhar
Or you'll bewitch meSe não vai me enfeitiçar
If you haven't already bewitched meSe não já me enfeitiçou
I've never seen anyone die of loveNunca vi morrer de amor
The little one who grew up on the streetO menorzinho que cresceu na pista
Setting fire to the policeTacando fogo na polícia
Just eating up magazine coversSó comendo as capas de revista
I threw myself at the Instagram famousTaquei na famosinha do Instagram
Made my skin tingle with your kissFiz a minha pele arrepiar com esse teu beijo
The night I made you climax, I saw you tremblingNa noite que eu te fiz gozar tе vi tremendo
On her butt, it was a series of slapsNa bunda dela foi sеquencia de tapão
It starts in bed and ends up on the floorComeça na cama e depois termina no chão
I've been asking you for a while to trust meJá faz um tempo que eu te peço pra ter confiança
Just try to trust what I offer you beyond sexTenta só confia o que te ofereço além da transa
You know the sluts knock on my dressing roomVocê sabe que as putas batem no meu camarim
Don't look at me like thatNão olha assim pra mim
Stop looking at me, babeGata para de me olhar
Or you'll bewitch meSe não vai me enfeitiçar
You know it affects meSabe que mexe comigo
Damn your smileA porra do teu sorriso
Stop looking at me, babeGata para de me olhar
Or you'll bewitch meSe não vai me enfeitiçar
If you haven't already bewitched meSe não já me enfeitiçou
I've never seen anyone die of loveNunca vi morrer de amor
Lately, I'm always on a tripÉ que ultimamente eu tô sempre em uma viagem
You again, I'm always a mirageVocê novamente, eu tô sempre uma miragem
I passed through your city, remembered, sent you a messagePassei pela sua cidade, lembrei te mandei mensagem
I can call you later, to see where you arePosso te ligar mais tarde, pra ver aonde você tá
To see which one of us will admit thatPra ver de qual foi de nós eu vou admitir que
I always smell your perfumeEu sinto direto o seu perfume
I always smell your perfumeSinto direto o seu perfume
Forgive me if I disappear, I wished you good night but didn't sleepMe perdoa seu eu sumir, te dei boa noite mas não dormi
This is the moment that IEsse é o momento que eu
This is the moment that I summed up what I wantEsse é o momento que resumi o que eu quero
I want your good side, but I can also playEu quero o seu lado bom, mas também posso jogar
Whether you agree or not, that's my way of thinkingSe você concorda ou não, cá minha forma de pensar
Just listen to the opinion that comes from the other sideSó escuta a opinião que vem do lado de lá
Your friends are, your friends are wanting your placeTuas amigas tão, tuas amigas tão querendo seu lugar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vulgo FK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: