Traducción generada automáticamente

Morrer de Amor (part. Oruam e TZ da Coronel)
Vulgo FK
Mourir d'Amour (feat. Oruam et TZ da Coronel)
Morrer de Amor (part. Oruam e TZ da Coronel)
Babe, arrête de me regarderGata para de me olhar
Sinon tu vas me ensorcelerSe não vai me enfeitiçar
Tu sais que tu me fais craquerSabe que mexe comigo
La putain de ton sourireA porra do teu sorriso
Babe, arrête de me regarderGata para de me olhar
Sinon tu vas me ensorcelerSe não vai me enfeitiçar
Si ce n'est pas déjà faitSe não já me enfeitiçou
Jamais vu mourir d'amourNunca vi morrer de amor
Le petit qui a grandi dans la rueO menorzinho que cresceu na pista
Mettant le feu à la policeTacando fogo na polícia
Juste en bouffant les couvertures de magazinesSó comendo as capas de revista
J'ai craqué pour la star d'InstagramTaquei na famosinha do Instagram
J'ai fait frissonner ma peau avec ce baiserFiz a minha pele arrepiar com esse teu beijo
Cette nuit où je t'ai fait jouir, je t'ai vu tremblerNa noite que eu te fiz gozar tе vi tremendo
Sur son cul, c'était une série de claquesNa bunda dela foi sеquencia de tapão
Ça commence au lit et ça finit par terreComeça na cama e depois termina no chão
Ça fait un moment que je te demande d'avoir confianceJá faz um tempo que eu te peço pra ter confiança
Essaie juste de croire à ce que je t'offre au-delà du sexeTenta só confia o que te ofereço além da transa
Tu sais que les putes frappent à ma logeVocê sabe que as putas batem no meu camarim
Ne me regarde pas comme çaNão olha assim pra mim
Babe, arrête de me regarderGata para de me olhar
Sinon tu vas me ensorcelerSe não vai me enfeitiçar
Tu sais que tu me fais craquerSabe que mexe comigo
La putain de ton sourireA porra do teu sorriso
Babe, arrête de me regarderGata para de me olhar
Sinon tu vas me ensorcelerSe não vai me enfeitiçar
Si ce n'est pas déjà faitSe não já me enfeitiçou
Jamais vu mourir d'amourNunca vi morrer de amor
C'est que dernièrement je suis toujours en voyageÉ que ultimamente eu tô sempre em uma viagem
Toi encore, je suis toujours une mirageVocê novamente, eu tô sempre uma miragem
Je suis passé par ta ville, je me suis rappelé, je t'ai envoyé un messagePassei pela sua cidade, lembrei te mandei mensagem
Je peux t'appeler plus tard, pour voir où tu esPosso te ligar mais tarde, pra ver aonde você tá
Pour voir ce qu'il en est de nous, je vais admettre quePra ver de qual foi de nós eu vou admitir que
Je sens tout le temps ton parfumEu sinto direto o seu perfume
Je sens tout le temps ton parfumSinto direto o seu perfume
Pardon si je disparais, je t'ai dit bonne nuit mais je n'ai pas dormiMe perdoa seu eu sumir, te dei boa noite mas não dormi
C'est le moment où jeEsse é o momento que eu
C'est le moment où je résume ce que je veuxEsse é o momento que resumi o que eu quero
Je veux ton bon côté, mais je peux aussi jouerEu quero o seu lado bom, mas também posso jogar
Que tu sois d'accord ou non, c'est ma façon de penserSe você concorda ou não, cá minha forma de pensar
Écoute juste l'opinion qui vient de là-basSó escuta a opinião que vem do lado de lá
Tes amies veulent, tes amies veulent prendre ta placeTuas amigas tão, tuas amigas tão querendo seu lugar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vulgo FK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: