Traducción generada automáticamente

Não Me Liga Mais (part. Djonga)
Vulgo FK
Don't Call Me Anymore (feat. Djonga)
Não Me Liga Mais (part. Djonga)
Don't call me anymoreNão me liga mais
Don't call me anymoreNão me chama mais
I'm tired of this game, I'm not coming backÉ que eu cansei desse lance, não vou voltar
And you take away my peaceE você me tira a paz
Fight, say I'm no good, you know I hate thatBriga, fala que eu não presto, sabe que eu detesto isso
Our story is not a soap opera and you know thatNossa história não é novela e você sabe disso
I feel like there was a lack of commitment from both of usEu sinto que faltou entrega de nós dois
I admit my mistakeEu assumo meu erro
Can you look me in the eyeSerá que você consegue olhar na minha cara
And say that we were just a desireE falar que a gente não passou de um desejo
And that it didn't go beyond the normal channel for someone to fall in love like thisE que não passou do canal normal alguém se apaixonar assim
For a guy who sings, who is good in bedPra um cara que canta, que é bom na cama
And still fucks you while smoking a jointE ainda te fode fumando um verdin'
I try to unravel your intentionEu tentando desvendar a sua intenção
I get lost in my thoughtsMe perco nos meus pensamentos
I swear, I even try to avoidEu te juro, até tento evitar
I will miss us fuckingVou sentir falta de nós dois fudendo
And you don't take my way of working seriouslyE você não leva a sério o meu jeito, trabalho
And I don't even try to explain anymore, it seems like I'm always wrongE eu já nem tento explicar, parece que toda vez tô errado
Don't call me anymoreNão me liga mais
Don't call me anymoreNão me chama mais
I'm tired of this game, I'm not coming backÉ que eu cansei desse lance, não vou voltar
And you take away my peaceE você me tira a paz
Fight, say I'm no good, you know I hate thatBriga, fala que eu não presto, sabe que eu detesto isso
Our story is not a soap opera and you know thatNossa história não é novela e você sabe disso
Don't call me anymoreNão me liga mais
Don't call me anymoreNão me chama mais
I'm tired of this game, I'm not coming backÉ que eu cansei desse lance, não vou voltar
And you take away my peaceE você me tira a paz
Fight, say I'm no good, you know I hate thatBriga, fala que eu não presto, sabe que eu detesto isso
Our story is not a soap opera and you know thatNossa história não é novela e você sabe disso
You forgot your earring here at homeVocê esqueceu seu brinco aqui em casa
Until you got home, it was a messAté cê chegar a casa tava um brinco
Drank Red Bull, pussy with wingsTomou Red Bull, buceta de asa
Why land right on my dickPra que pousar logo no meu pinto
But like this, let's get straight to the pointSó que assim, vamo' direto ao ponto
You like me when I'm on the fifth day of the month, right?Cê gosta de mim quanto eu tô no quinto dia do mês, né?
Salary fellCaiu salário
Want Fendi, want to drink red wineQuer Fendi, quer tomar vinho tinto
And I was focused on workE eu tava tipo foco no trampo
You say I don't give you attention, howeverCê diz que eu não te dou atenção, no entanto
Think I'm stupid, think I'm a bankPensa que eu sou bobo, acha que eu sou banco
Go play with those white boysVai lá brincar com esses moleque branco
Who live well because I focus on workQue vive bem porque eu foco no trampo
I went through a lot, phone tappedPassei mó perreio, celular no grampo
We're a rare gem, found in a mineNós pedra rara, achada em garimpo
You found it expensive when they said how muchAchou caro quando disseram quanto
You doubted when they said how muchCê duvidou quando disseram quanto
Damn, why are you calling me?Carai, pra quê que cê tá me ligando?
I sat on each legDei uma sentada em cada perna
And the money I saved, I'm countingE placo que eu juntei eu tô contando
I only sleep alone if I'm sleepySó durmo sozinho se eu tô com sono
Leaves me happy a hangout with the guysMe deixa feliz um rolê com os mano
I'm for those who call me GustavoTô pelo os que me chama de Gustavo
If you call again, I'm blockingSe ligar de novo eu tô bloqueando
Don't call me anymoreNão me liga mais
Don't call me anymoreNão me chama mais
I'm tired of this game, I'm not coming backÉ que eu cansei desse lance, não vou voltar
And you take away my peaceE você me tira a paz
Fight, say I'm no good, you know I hate thatBriga, fala que eu não presto, sabe que eu detesto isso
Our story is not a soap opera and you know thatNossa história não é novela e você sabe disso
Don't call me anymoreNão me liga mais
Don't call me anymoreNão me chama mais
I'm tired of this game, I'm not coming backÉ que eu cansei desse lance, não vou voltar
And you take away my peaceE você me tira a paz
Fight, say I'm no good, you know I hate thatBriga, fala que eu não presto, sabe que eu detesto isso
Our story is not a soap opera and you know thatNossa história não é novela e você sabe disso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vulgo FK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: