Traducción generada automáticamente

Pra Que Isso? (part. Budah)
Vulgo FK
Pourquoi tu fais ça ?
Pra Que Isso? (part. Budah)
Pourquoi tu agis comme ça avec moi ?Por que cê age assim comigo?
Je te baise bien, je te baise pas mal, alors, pourquoi ça ?Te fodo bem, não fodo mal, então, pra que isso?
C'était juste un plan cul, je gère pas les engagementsEra só uma transa, não dou bem com compromisso
Ça m'a coûté de dire : Je ne veux plus de toiCustou pra mim dizer: Não quero mais você
Mais cette fois, je jure de ne pas revenirSó que dessa vez eu juro não voltar
Et je t'ai croisée sur la pisteE te trombei na pista
J'ai regardé dans tes yeux, j'ai gagné en maliceOlhei no seu olho, ganhei a malícia
Tu parlais avec tes copinesVocê comentando com as suas amigas
Regarde ce petit noir, il est une tuerieOlha que pretinho, ele é uma delícia
Est-ce qu'il traîne avec le gang du 7 ?Será que ele trampa no bonde do 7?
Est-ce que c'est un MC ou est-ce qu'il investit ?Será que é MC ou será que ele investe?
Elle se demande s'il vient de l'EstEla se perguntando se ele vem da Leste
Et c'est comme ça que tout a commencéE foi assim que tudo começou
Dans quatre murs, regarde ce qu'elle faitEm quatro paredes, olha o que ela faz
Sa tête d'ange ne m'escroque plusSua cara de santa não me engana mais
Faisant des saloperies sous ma couetteFazendo sacanagem no meu cobertor
On s'éclate tellement, ça en devient brûlantNós dois transando muito, chega a pegar fogo
Pourquoi tu agis comme ça avec moi ?Por que cê age assim comigo?
Je te baise bien, je te baise pas mal, alors, pourquoi ça ?Te fodo bem, não fodo mal, então, pra que isso?
C'était juste un plan cul, je gère pas les engagementsEra só uma transa, não dou bem com compromisso
Ça m'a coûté de dire : Je ne veux plus de toiCustou pra mim dizer: Não quero mais você
Mais cette fois, je jure de ne pas revenirSó que dessa vez eu juro não voltar
Mais chez moi, tu n'as pas dit adieuSó que lá em casa tu não disse adeus
Tu te souviens de ce que tu m'as promis ?Lembra do que você já me prometeu?
Tous ces conflits et ces intriguesTodas essas brigas e causando intriga
Parce que ce jour-là, je ne voulais pas revenirPorque aquele dia eu não quis voltar
Je t'ai regardée avec cette tête, tu as vu de la malice, je l'avoue, moi aussiTe olhei com aquela cara, você viu maldade, confesso que eu também
J'ai dit à mon amie que je te prends aujourd'hui, tu vas vouloir pour toujoursComentei com a amiga que te levo hoje, tu vai querer para sempre
Je pouvais partir, mais je voulais aussi une nuit différente, une nuit différentePodia ir embora, mas também queria uma noite diferente, uma noite diferente
J'en ai marre, quand l'heure est venue, tu as regardé dans le lit et tu n'as plus vu personneEu cansei, quando deu a hora, tu olhou na cama e já não viu mais ninguém
Je parie qu'aucune autre fille ne fait comme moi, je suis toujours en avanceDuvido que outra garota faça como eu, tô sempre à frente
Tu regardes dehors et tu ne vois pas ma voiture, je suis bien loin de nousCê olha lá fora e não vê meu carro, eu tô bem longe da gente
(Alors où es-tu ?)(Então cadê você?)
Pourquoi tu agis comme ça avec moi ?Por que cê age assim comigo?
Je te baise bien, je te baise pas mal, alors, pourquoi ça ?Te fodo bem, não fodo mal, então, pra que isso?
C'était juste un plan cul, je gère pas les engagementsEra só uma transa, não dou bem com compromisso
Ça m'a coûté de dire : Je ne veux plus de toiCustou pra mim dizer: Não quero mais você
Mais cette fois, je jure de ne pas revenir.Só que dessa vez eu juro não voltar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vulgo FK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: