Traducción generada automáticamente
A Path Of Infamy
Vulture Industries
Un Sendero de Infamia
A Path Of Infamy
Mi viaje problemático comenzó,My troubled journey began,
Hace unos 15 días con la muerte de un hombreSome 15 days past with the death a man
De sus crímenes no sé nada ni conozco su nombre,Of his crimes I know nothing nor know I his name,
Pero aún su fallecimiento mancharía mi nombre.But still his demise would blemish my name.
Y aún me persigueAnd he haunts me still
Con sus ojos de buitre,With his vulture eyes,
Penetrando mis mentirasPiercing my lies
En mi momento de gloriaAt my moment of glory
Y el suyo de derrotaAnd his of defeat
Pensé que encontraría silencioI thought I'd find silence
Pero fui engañadoBut I was deceived
Mi viaje problemático continuó,My troubled journey went on,
La astuta decepción hizo un camino peligroso.Crafty deception made a hazardous road.
Incluso yo tendí trampas para mí mismoEven I lay traps for my self
Mientras pensamientos ominosos sembraban semillas de discordiaAs ominous thoughts sowed seeds of discord
Hacia mi propia mente,Towards my own mind,
¿O era esta una de sus artimañas?Or was this one of his tricks
Aún me acecha agarrando mi hombroStill he stalk me grasping my shoulder
Desgarrándome con su pico de buitre.Tearing at me with his vulture beak.
Así con dientes, garras y frenético expresé mi ira,So with teeth, claws and frenzied I voiced my anger,
una vez más esperando deshacerme de esta peste.once more hoping to rid me this pest.
Caos rojo sangre, con intención de destrucción,Blood red chaos, intent on destruction,
Vi lo invisible, sentí garras perforar mi carne.I saw the unseen, felt claws pierce my flesh.
¿Qué es este vago, familiar olor?What is this vague, familiar smell?
¿Los restos de algún viejo infierno querido?The remnants of some dear old hell?
Mi sangre hierve, como si quisiera contar,My blood is boiling, as if to tell,
Una historia de por qué y dónde y cuándoA tale of why and where and when
¡Tus heridas están sangrando!Your wounds are bleeding!
Las mías también,Mine as well,
Tus miembros tiemblan,Your limbs are trembling,
Perdiendo fuerzaLoosing strength
¿Qué has hecho?What have you done?
¿Qué rostro es el tuyo?Which face is yours?
¿El de sobre el caballo de piel pálida?The one upon the pale skinned horse?
Ahora recuerdo,Now I remember,
¡Escucha mis palabras!Heed my words!
¡Te lo digo todo!I tell you all.
¡Esta sangre está maldita!This blood is cursed!
No puedo caer,I can not fall,
Mientras yagoWhilst lying down
He encontrado mi lugar aquí en el suelo.I've found my spot here on the ground.
Mi viaje problemático llegaría a su fin.My troubled journey would end.
Mi espalda había sido quebrada,My back had been broken,
mi vida había sido gastada.my life had been spent.
Él había obtenido su venganza,He had gained his revenge,
Desde dentro de su propia tumba,From within his own tomb,
hizo que mi mente frágil fuera su útero moribundo.made my fragile mind into his dying womb.
Así que aún me persigueSo he haunts me still
Con sus ojos de buitre,With his vulture eyes,
Penetrando mis mentirasPiercing my lies
En mi momento de gloriaAt my moment of glory
Y el suyo de derrotaAnd his of defeat
Pensé que encontraría silencioI thought I'd find silence
Pero fui engañadoBut I was deceived
IntentéI tried
Sacudir estos demonios de mi piel.To shake these demons from my hide.
Nunca busquéI never sought
Vivir una mentiraTo live a lie
Mi tren se ha ido,My train has gone,
Y no llegaré a tiempo.And I will not get there on time.
Para ser redimido,To be redeemed,
Pero dejado morir.But left to die.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vulture Industries y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: