Traducción generada automáticamente
Triumph of the Guillotine
Vulture
Triunfo de la Guillotina
Triumph of the Guillotine
Procesión por los pasillos, bajando hacia el abismoProcession through the hallways, leading down below
La luz tenue oscurece tu camino hacia el corredor de la muerteFainting light endumbrates your way towards deathrow
Quédate en la fila y espera a tus jueces cubiertos de rojoStay in queue and await your judges cloaked in red
Gemidos en la sala, un toque de sudor amargoMoaning through the courtroom, a tang of bitter sweat
¡Abajo! El sonido del martillo, ha comenzadoDown! The gavel's sound, it has begun
¡Obedece! Al banquillo, uno por unoObey! To the dock, one by one
¡Acércate! Tu destino será vistoStep up! For your fate shall be seen
Dos postes oscuros y un brillo llamativoTwo dark posts and a gaudy gleam
¡Morirás bajo la guillotina!You'll die under the guillotine!
Último en la fila tiembla, el dolor desgarrante con cada alientoLast in line you shiver, ripping pain with every breath
Los jueces sin discernimiento, te condenarán a muerteThe judges undiserning, they'll sentence you to death
Todos los convictos condenados a morir, la muerte se sienta a la mesaAll convicts doomed to die, death kneel heads the table
Atrévete a apelar la condena y montarás la cuna de JudasDare to appeal conviction and you'll ride the Judas cradle
¡Tú! Ahora es tu momento, ante el tribunalYou! Now it's your time, before the court
¡Inclínate! Entregado al verdugo para tu escoltaBow! Delivered to the hangman for your escort
¡Sigue! Tu camino está marcado por corrientes carmesíFollow! Your path is marked by crimson streams
Cuerpos amontonados como nunca has vistoBodies pile like you've never seen
El triunfo de la guillotinaThe triumph of the guillotine
Estás atado a la camilla, bien aseguradoYou've bound to the cot, locked up tight
Ahora enfrentas tu destino, brillando intensamenteNow you face your doom, shining bright
El metal a alta velocidad acelera entre las estacasHigh speed metal accelerates between the stakes
El infierno se despliega, eternamente, más allá de las puertasHell unfolds, eternally, beyond the gates
¡Abajo! La cuerda ha sido cortada, aquí viene la hojaDown! The ropes been cut, here comes the blade
¡Corta! A través del roce, decapitaSlice! Through the scuff, decapitate
¡Corta! Un chorro de sangre para ahogar tus gritosCut! A gush of blood to shoke your screams
Víctima de una rutina asesinaVictimized murderous routine
El triunfo de la guillotinaThe truimph of the guillotine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vulture y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: