Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 68

PANIC LAST

Vwillz

Letra

PÁNICO ÚLTIMO

PANIC LAST

Mamá, sé que estás escuchando pero por favor no lloresMom, I know you're listening but please don’t cry
Porque la forma de Kurt Cobain cruzó mi mente anoche'Cause the Kurt Cobain way crossed my mind last night
Y papá sé que escucharás esto y te preguntarás por quéAnd dad I know you’ll hear this and wonder why
No estoy enviando a ese perro que pusiste en mí a pelearI ain’t sending that dog you put into me to fight

Tengo preguntas para las farmacias y preguntas para la iglesiaI got questions for the pharmacies and questions for the church
No estoy seguro de si la integridad cruda de quién ayudará o empeoraráI'm not sure who’s raw integrity will help or make it worse
PeroBut

¿Cuánto dura el pánico?How long does panic last?
¿Qué tan malo no es tan malo?How bad is not that bad?
¿Funciona el buen whisky cuando la cerveza fría no?Does good whisky work when cold beer won’t?
No puedo quitarme la máscara, porque ahora es todo lo que tengoI can’t take off my mask, cause right now that's all I have
¿Funcionan esas líneas directas, cuando Jesús no?Do them hotlines work, when Jesus don’t?
Pensé que esa dosis funcionabaI thought that dosage worked
Pensé que mis oraciones eran escuchadasI thought my prayers got heard
Pero al igual que tú, tengo mis dudasBut just like you I have my doubts
Y si el científico y Dios no pueden ayudarmeAnd if the scientist and God can’t help me out
¿A dónde voy ahora?Then whеre do I go now?

Libros de autoayuda y música de ColdplaySelf help books and coldplay music
Cambié los cigarrillos por palillos de dientes de restauranteTradеd smokes for restaurant toothpicks
Pensé que funcionaría, pero maldita sea, esta mierda no ayudaI thought it would, but damn this shit don’t help
¿Lucho contra los pensamientos o enfrento el trauma?Do I fight the thoughts or face the trauma
¿Estamos vendiendo mentiras o comprando dogmas?Are we selling lies or buying dogma
Creo que es más que solo llamar a la salud mentalI think it's just more than calling mental health

Tengo preguntas para las farmacias y preguntas para la iglesiaI got questions for the pharmacies and questions for the church
No estoy seguro de si la integridad cruda de quién ayudará oI'm not sure who’s raw integrity will help or
Ayudará o empeoraráHelp or make it worse

¿Cuánto dura el pánico?How long does panic last?
¿Qué tan malo no es tan malo?How bad is not that bad?
¿Funciona el buen whisky cuando la cerveza fría no?Does good whisky work when cold beer won’t?
No puedo quitarme la máscara, porque ahora es todo lo que tengoI can’t take off my mask, cause right now that's all I have
¿Funcionan esas líneas directas, cuando Jesús no?Do them hotlines work, when Jesus don’t?
Pensé que esa dosis funcionabaI thought that dosage worked
Pensé que mis oraciones eran escuchadasI thought my prayers got heard
Pero al igual que tú, tengo mis dudasBut just like you I have my doubts
Y si el científico y Dios no pueden ayudarmeAnd if the scientist and God can’t help me out
¿A dónde voy ahora?Then where do I go now?

¿A dónde voy ahora?Where do I go now
¿A dónde voy ahora?Where do I go now
¿A dónde voy ahora (a dónde voy ahora)?Where do I go now (where do I go now)
Alguien ayúdameSomebody help me out
Alguien ayúdameSomebody help me out

No estoy seguro de si la integridad cruda de quién ayudará o empeoraráI'm not sure who’s raw integrity will help or make it worse
PeroBut

No estás muriendo, es un ataque de pánicoYour not dying, it's a panic attack
Solo respira e intenta relajarteJust breathe and try to relax
Porque ese whisky de Rockford podría empeorarloCause that rockford whisky might make it worse
Ve y quítate la máscaraGo ahead and take off your mask
Porque descubrirás que no es tan maloCause you’ll find out it's not that bad
No necesitas una línea directa, porque Jesús funcionaYou don’t need a hotline, cause Jesus works
Desecha esas pastillas recetadasFlush those prescriptions pills
Porque con el tiempo sanarásCause in time you’ll be healed
No dejes que el diablo te dé esas dudasDon’t let the devil give you those doubts
Deja que el científico y Dios encuentren un punto medioLet the scientist and God find middle ground
Porque un día saldremos adelanteCause one day we’ll make it out


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vwillz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección