Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ame ato
W-inds
Atado al amor
Ame ato
Siempre escapando por la salida habitual
いつもの出口を飛び出して
itsumo no deguchi wo tobidashite
Confío en la corriente de personas que van y vienen
いきかう人の流れにまかせて
ikikau hito no nagare ni makasete
Todos los días, todos los días
Everyday everyday
Everyday everyday
Una luz tenue brilló
かすかな光が差し込んだ
kasuka na hikari ga sashikonda
Después de la lluvia, mirando al cielo en la ciudad
雨上がりの街空を見上げて
ame agari no machi sora wo miagete
Día lluvioso, día lluvioso
Rainy day rainy day
Rainy day rainy day
Día a día y noche tras noche sin preocupaciones
背負わしない day by day & night
sewashinai day by day & night
La lluvia aumenta y los autos se desvían
雨上がって車さけて
ame agatte kuruma sakete
Corriendo hacia ti
君のもとへ on the run
kimi no moto e on the run
Persiguiendo el rastro del arcoíris, moviéndome al ritmo
虹の跡追いかける groovin'
niji no ato oikakeru groovin'
El tiempo pasa (oh mi) abrazando mis pensamientos
時は流れて (oh my) 想いを抱いて
toki wa nagarete (oh my) omoi wo daite
Oh, no me decepciones, voy a soltar
Oh let don't let me down gonna let go
Oh let don't let me down gonna let go
Te hice esperar, lo siento
待たせたねごめんよ
mataseta ne gomen yo
Mis sentimientos vuelan desde la palma de tu mano hacia el cielo
君の手のひらから想いが空へ舞うよ
kimi no te no hira kara omoi ga sora e mau yo
Con un poco de valentía, me lanzo hacia el mañana
小さな勇気を持って明日へ駆けていくよ
chiisana yuuki wo motte ashita e kaketeiku yo
Digo sí, cruzando el tiempo
I say yes 時を超えて
I say yes toki wo koete
Lo que me diste, encontrarte, es todo
出会えた君が僕にくれたもの
deaeta kimi ga boku ni kureta mono
¡Un paso más! Protegiéndote
もう one step!! 君を守って
mou one step!! kimi wo mamotte
Debería haber un amor que cumpla nuestros sueños
未来かなえる愛がそこにあるはずさ
mirai kanaeru ai ga soko ni aru hazu sa
Cuando despeje, en la cafetería de siempre
晴れたらいつものカフェテラスで
haretara itsumo no kafeterasu de
El cielo caprichoso parece ser solo nuestro
気まぐれな空はまるで僕らの
kimagure na sora wa maru de bokura no
Todos los días, todos los días
Everyday everyday
Everyday everyday
Los pétalos que caen del cielo
空から舞い散る花びらが
sora kara maichiru hanabira ga
Hacen que sienta el cambio de estación
季節の変わりを感じさせるよ
kisetsu no kawari wo kanjisaseru yo
Día lluvioso, día lluvioso
Rainy day rainy day
Rainy day rainy day
Días y fines de semana que se cruzan
すれ違う days & weekend
surechigau days & weekend
Así que quédate más a mi lado
だからもっと君のそばで
dakara motto kimi no soba de
Hasta el amanecer, a través de la noche
夜明け方まで through the night
yoake kata made through the night
Después de la lluvia, nuestro mundo
雨の後二人の世界は
ame no ato futari no sekai wa
Brilla intensamente (oh mi) dibujando sueños
輝き出して (oh my) 夢を描いて
kagayaki dashite (oh my) yume wo egaite
Oh, no me decepciones, voy a soltar
Oh let don't let me down gonna let go
Oh let don't let me down gonna let go
Cierra los ojos y mira
目を閉じてごらんよ
me wo tojite goran yo
Los sentimientos que quería decirte no son solo palabras
君に伝えたかった想いは言葉じゃなくて
kimi ni tsutaetakatta omoi wa kotoba ja nakute
Tomando tu pequeña mano, siempre estaré a tu lado
小さな手をにぎっていつでもそばにいるよ
chiisana te wo nigitte itsudemo soba ni iru yo
¡Digo sí! Cruzando el tiempo
I say yes!! 時を超えて
I say yes!! toki wo koete
Tu sonrisa que encontré, para siempre
出会えた君の笑顔いつまでも
deaeta kimi no egao itsumademo
¡Un paso más! No te pierdas
もう one step!! 迷わないで
mou one step!! mayowanai de
Cumpliré nuestros sueños con un corazón sincero
素直な心で夢かなえてみせるよ
sunao na kokoro de yume kanaete miseru yo
¡Este momento nunca va a detenerse!
This time is never gonna stop!
This time is never gonna stop!
Este instante que se repite
駆け巡るこの瞬間
kake meguru kono shunkan
¡Este momento nunca va a detenerse!
This time is never gonna stop!
This time is never gonna stop!
Tu canción de amor que no se detiene
止まらない君の love song
tomaranai kimi no love song
No te detengas
ブレーキをかけないで
bure-ki wo kakenai de
Digo sí, cruzando el tiempo
I say yes 時を超えて
I say yes toki wo koete
Lo que me diste, encontrarte, es todo
出会えた君が僕にくれたもの
deaeta kimi ga boku ni kureta mono
¡Un paso más! Protegiéndote
もう one step!! 君を守って
mou one step!! kimi wo mamotte
Debería haber un amor que cumpla nuestros sueños
未来かなえる愛がそこにあるはずさ
mirai kanaeru ai ga soko ni aru hazu sa
Digo sí, cruzando el tiempo
I say yes 時を超えて
I say yes toki wo koete
Tu sonrisa que encontré, para siempre
出会えた君の笑顔いつまでも
deaeta kimi no egao itsumademo
¡Un paso más! No te pierdas
もう one step!! 迷わないで
mou one step!! mayowanai de
Cumpliré nuestros sueños con un corazón sincero
素直な心で夢かなえてみせるよ
sunao na kokoro de yume kanaete miseru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de W-inds y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: