Traducción generada automáticamente

Re-vision
W-inds
Re-visión
Re-vision
¿Cómo va todo 10 años atrás de ti?How's everything 10nen mae no jibun)
Nunca cambiaré, así lo creoI'll never change sou shinjite
(¿Cómo va todo 3 años atrás de ti?)(How's everything 3nen mae no jibun)
Quiero hacer un cambio, así lo creowanna make a change sou shinjite
(todo el tiempo)(all the time)
A veces siento que mi estado de ánimo fluctúaUtsurou kimochi de yuragu toki mo aru
(todo el tiempo)(all the time)
Porque estoy buscando el camino que debo seguirMezasubeki michi wo mitsukeyou to suru kara
Cuando sienta la libertad que se desvanece en mi pielOwari yuku jiyuu wo hada de kanjiru koro ni wa mou
Ya no soy un niño, pero tampoco un adulto, ese tipo de sensaciónKodomo ja nai demo otona demo nai sonna kankaku
(Sé) que las cosas siempre van a cambiar(I know) things always gonna change
(Tú sabes) creo que algún día podré volar(You know) I believe I can fly someday
(Sé) que las cosas siempre van a cambiar(I know) things always gonna change
(Tú sabes) creo que algún día podré volar(You know) I believe I can fly someday
(¿Cómo va todo 3 años atrás de ti?)(How's everything 3nen mae no jibun)
¿Sigues caminando?Ayumi wo tsuzuketeru?
(¿Cómo va todo 10 años atrás de ti?)(How's everything 10nen mae no jibun)
Con una mirada directaMassugu na manako de
(todo el tiempo)(all the time)
Quiero seguir bailando increíblemente bienTobikiri jouzu ni odoritsuzuketetai
(todo el tiempo)(all the time)
Deja que mi mundo tenga una canción más para cantar, una canción que conecte corazones...Let my world have one more song to sing uta ga okura wo tsunagu...
Cuando sienta la libertad que se desvanece en mi pielOwari yuku jiyuu wo hada de kanjiru koro ni wa mou
Ya no soy un niño, pero tampoco un adulto, ese tipo de sensaciónKodomo ja nai demo otona demo nai sonna kankaku
(Sé) que las cosas siempre van a cambiar(I know) things always gonna change
(Tú sabes) creo que algún día podré volar(You know) I believe I can fly someday
(Sé) que las cosas siempre van a cambiar(I know) things always gonna change
(Tú sabes) creo que algún día podré volar(You know) I believe I can fly someday
Noches en vela, noches de frustraciónNemurezu omoinayamu yoru mo
Noches en las que me rindo sin lamentarmeKuyashi naki shite shimau yoru mo
Y junto con la llegada de la mañana, oh...Asa no otozure to tomo ni oh...
Intenta en este mundo conmigo.Try in this world with me.
Vamos a rebotar.Let's bounce.
¡Intenta de nuevo!Try again!
Cuando sienta la libertad que se desvanece en mi pielOwari yuku jiyuu wo hada de kanjiru koro ni wa mou
Ya no soy un niño, pero tampoco un adulto, ese tipo de sensaciónKodomo ja nai demo otona demo nai sonna kankaku
(Sé) que las cosas siempre van a cambiar(I know) things always gonna change
(Tú sabes) creo que algún día podré volar(You know) I believe I can fly someday
(Sé) que las cosas siempre van a cambiar(I know) things always gonna change
(Tú sabes) creo que algún día podré volar(You know) I believe I can fly someday



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de W-inds y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: