Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 375

Moon Clock

W-inds

Letra

Reloj Lunar

Moon Clock

A paso ligero, las olas de la era cambiante
かけあしでかわりゆくじだいのなみは
Kakeashi de kawari yuku jidai no nami wa

Son tan rápidas que no puedo ocultar mi confusión
はやすぎてとまどいをかくせない
Hayasugite tomadoi wo kakusenai

Todos buscamos el mañana que nos prometieron
だれもがやくそくされたあすをさがして
Dare mo ga yakusoku sareta asu wo sagashite

Olvidando algo importante, ¿verdad?
たいせつななにかをわすれてたね
Taisetsu na nanika wo wasurete ta ne

En esta estrella
このほしで
Kono hoshi de

Que se entrelaza desde un encuentro limitado
かぎられたであいから
Kagirareta deai kara

Tu presencia se superpone por casualidad
かさなったぐうぜんこえて
Kasanatta guuzen koete

Y ahora estás aquí
きみがいまここにいる
Kimi ga ima koko ni iru

Solo con eso
それだけで
Soredake de

Podemos lanzarnos hacia el mañana
あしたへととびだせるよ
Ashita e to tobidaseru yo

La luz de la luna nos enseñó
つきあかりがおしえた
Tsukiakari ga oshieta

El momento en que nos encontramos
きみとめぐりあうとき
Kimi to meguri au toki

Arriesgando todo en nuestra atracción mutua
もとめあういんりょくにすべてをかけて
Motome au inryoku ni subete wo kakete

Las noches brillantes siempre arden con nuestro tiempo juntos
かがやくよるはいつもふたりのじかんともえて
Kagayaku yoru wa itsumo futari no jikan tomoete

La quietud observa este amor
せいじゃくがこのあいをみまもるよ
Seijyaku ga kono ai wo mimamoru yo

Frente a una puerta que no puedo abrir
めのまえにあるとびらあけられなくて
Me no mae ni aru tobira akerare nakute

En momentos donde la realidad parece perdida
しんじつもみうしないそうなとき
Shinjitsu mo miushinai sou na toki

Por ti, que me diste valor una y otra vez
なんどもゆうきをくれたきみのために
Nando mo yuuki wo kureta kimi no tame ni

Seguramente te enviaré sueños algún día
いつのひかきっとゆめをおくるよ
Itsu no hi ka kitto yume wo okuru yo

Las luces de la ciudad se apagan una a una
ひとつずつきえてゆくまちあかり
Hitotsu zutsu kiete yuku machiakari

El viento errante se une a nosotros
さまよったかぜはまじわり
Samayotta kaze wa majiwari

Los lazos que nos unen son eternos
むすばれたきずなはえいえんに
Musubareta kizuna wa eien ni

Y brillan acercándonos
よりそってひかりだす
Yorisotte hikari dasu

La trayectoria de la luna dibuja la historia que vemos juntos
つきのこどうがきざむきみとみるものがたり
Tsuki no kodou ga kizamu kimi to miru monogatari

Nos lleva en un viaje interminable
おわらないみちのりにふたりをのせて
Owaranai michi nori ni futari wo nosete

El destino que se pone en marcha anuncia el final de la noche
うごきだしたせいざはよるのおわりをつげて
Ugokidashita seiza wa yoru no owari wo tsugete

Guiándonos hacia un nuevo mundo
あたらしいせかいへとみちびくよ
Atarashii sekai e to michibiku yo

La luz de la luna nos enseñó
つきあかりがおしえた
Tsukiakari ga oshieta

El momento en que nos encontramos
きみとめぐりあうとき
Kimi to meguri au toki

Arriesgando todo en nuestra atracción mutua
もとめあういんりょくにすべてをかけて
Motome au inryoku ni subete wo kakete

Las noches brillantes siempre arden con nuestro tiempo juntos
かがやくよるはいつもふたりのじかんともえて
Kagayaku yoru wa itsumo futari no jikan tomoete

La quietud observa este amor
せいじゃくがこのあいをみまもるよ
Seijyaku ga kono ai wo mimamoru yo

La trayectoria de la luna dibuja la historia que vemos juntos
つきのこどうがきざむきみとみるものがたり
Tsuki no kodou ga kizamu kimi to miru monogatari

Nos lleva en un viaje interminable
おわらないみちのりにふたりをのせて
Owaranai michi nori ni futari wo nosete

El destino que se pone en marcha anuncia el final de la noche
うごきだしたせいざはよるのおわりをつげて
Ugokidashita seiza wa yoru no owari wo tsugete

Guiándonos hacia un nuevo mundo
あたらしいせかいへとみちびくよ
Atarashii sekai e to michibiku yo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de W-inds y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección