Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 632

New Paradise

W-inds

Letra

Nuevo Paraíso

New Paradise

Alguien está llorando en el cielo
somebody is crying in the sky
somebody is crying in the sky

Alguien está perdido en esta noche
somebody is lost in this night
somebody is lost in this night

Si agarro ese cielo, ¿qué sucederá?
どうすればあの空をつかめるんだろう
Dou sureba ano sora wo tsukameru n darou

Sin respuestas definidas, sin pureza
きめられたこたえもないじゅんじょもない
Kimerareta kotae mo nai Jyunjyo mo nai

¿Es ese lugar donde continúa el camino un nuevo paraíso?
そのみちがつづくばしょはnew paradise?
Sono michi ga tsuzuku basho wa new paradise?

Al mirarlo detenidamente, parece sencillo
てにしてみればかんたんな
Te ni shite mireba kantan na

Una respuesta que parece estar en todas partes
どこにでもあるようなanswer
Doko ni de mo aru you na answer

Si miras desde otro ángulo, es un comienzo
ちょくめんすればいってん
Chokumen sureba itten

En un laberinto sin salida, comenzar de nuevo
たいしょうほうのないめいきゅうにstart again
Taisho hou no nai meikyuu ni start again

Un choque con emociones invisibles
みえないかんじょうとのcrash
Mienai kanjyou to no crash

Abriendo un único camino para seguir viviendo
たったひとつだけのみちをきりひらきくらし
Tatta hitotsu dake no michi wo kiri hiraki kurashi

Un proceso que ha seguido hasta ahora
それなりにあゆんできたかてい
Sore nari ni ayunde kita katei

Pero incluso el diablo tiene un futuro incierto
だけどあくまでもみらいはそうてい
Dakedo akuma demo mirai wa soutei

(Llévame al paraíso)
(take me to the paradise)
(take me to the paradise)

Años de pecados acumulados, un concepto limitado
なんねんもかけてつみあげたこていかんねん
Nan nen mo kakete tsumi ageta kotei kannen

(No puedo vivir sin tu amor)
(cannot live without your love)
(cannot live without your love)

Desafiando la existencia limitada
こんていくつがえすそんざいにほんろうされほうだい
Kontei kutsugaesu sonzai ni honrou sare houdai

(Así que llévame al paraíso)
(so, take me to the paradise)
(so, take me to the paradise)

En lugar de rendirse allí
そこでまけそうになるより
Soko de makesou ni naru yori

Algún día, bañarse juntos en el amanecer
いつかともにあさひあびるように
Itsu ka tomo ni asahi abiru you ni

(Después de todo, me rindo)
(after all, I'm surrender)
(after all, I'm surrender)

Una voluntad firme, días iluminados más allá de eso
かためるいしそのさきにひかりさすひび
Katameru ishi sono saki ni hikari sasu hibi

Quiero encontrar
みつけたい
Mitsuketai

Todo lo que escondes en tus palabras
きみのことばにかくれたきもちのすべてを
Kimi no kotoba ni kakureta kimochi no subete wo

No necesito más noches sin dormir
ねむれないよるはもういらない
Nemurenai yoru wa mou iranai

Quiero sentirme más cerca que nadie
だれよりちかくにかんじたい
Dare yori chikaku ni kanjitai

Incluso en esos momentos
そんなときもたたずに
Sonna toki mo tatazu ni

Con un amor que crece tanto
こんなにふくらむあいに
Konna ni fukuramu ai ni

En realidad, incluso recuerdo la confusión
ほんとはとまどいさえおぼえてる
Honto wa tomadoi sae oboeteru

Un deseo hacia ti que quizás se cumpla
かなうかもわからないきみへのねがいを
Kanau kamo wakaranai kimi e no negai wo

Si puedo transmitirlo, será un nuevo paraíso
つたえられたらそこはnew paradise
Tsutaerare tara soko wa new paradise

Alguien está llorando en el cielo
somebody is crying in the sky
somebody is crying in the sky

Alguien está perdido en esta noche
somebody is lost in this night
somebody is lost in this night

Si agarro ese cielo, ¿qué sucederá?
どうすればあの空をつかめるんだろう
Dou sureba ano sora wo tsukameru n darou

Sin respuestas definidas, sin pureza
きめられたこたえもないじゅんじょもない
Kimerareta kotae mo nai Jyunjyo mo nai

¿Es ese lugar donde continúa el camino un nuevo paraíso?
そのみちがつづくばしょはnew paradise?
Sono michi ga tsuzuku basho wa new paradise?

Quiero proteger el presente como prueba de vida
まもりたい いまをいきてるあかし
Mamoritai ima wo ikiteru akashi

Quiero esculpir un puente hacia el mañana en mi corazón
むねにきざみえがきたいあすへのかけはし
Mune ni kizami egakitai asu e no kakehashi

Si la resignación te invita al arrepentimiento
あきらめがこうかいさそうのなら
Akirame ga koukai sasou no nara

Entonces, es hora de decir adiós a esos sentimientos
そんなきもちにはもうさよなら
Sonna kimochi ni wa mou sayonara

(Así que llévame al paraíso)
(so, take me to the paradise)
(so, take me to the paradise)

Un área donde nadie puede predecir o robar
だれにもうばえないよそくできないりょういき
Dare ni mo ubaenai yosoku dekinai ryouiki

(Después de todo, me rindo)
(after all, I'm surrender)
(after all, I'm surrender)

Esa es tu conciencia, la vista que se desvanece allí
それはきみのいしきそこにとけこむけしき
Sore wa kimi no ishiki soko ni tokekomu keshiki

Más que mantener una relación inmutable
かわらないかんけいまもるより
Kawaranai kankei mamoru yori

También es necesario cambiar
かえていくのもひつよう
Kaete iku nomo hitsuyou

No queremos un viento cobarde
にあわないおくびょうかぜなんて
Niawanai okubyou kaze nante

Los dos actuales no lo desean
いまのふたりはのぞまない
Ima no futari wa nozomanai

De cualquier manera que intentes engañar
どんなふうにごまかしたって
Donna fuu ni gomakashitatte

Te estoy buscando tanto
こんなにきみをもとめて
Konna ni kimi wo motomete

Un equilibrio en el corazón que solo guarda algo
なんとかたもつだけのこころのばらんす
Nan to ka tamotsu dake no kokoro no baransu

Para no desmoronarlo más, quiero buscar
これいじょうくずさないそのためにさがしたい
Kore ijyou kuzusanai sono tame ni sagashitai

El nuevo paraíso dentro de mi corazón
むねのなかのnew paradise
Mune no naka no new paradise

Alguien está llorando en el cielo
somebody is crying in the sky
somebody is crying in the sky

Alguien está perdido en esta noche
somebody is lost in this night
somebody is lost in this night

Aunque mire a mi alrededor, no hay atajos
みわたしてもちかみちさえなくて
Miwatashite mo chikamichi sae nakute

Un lugar al que apunto pero no puedo alcanzar
とどきそうでとどかないめざすばしょ
Todokisou de todokanai mezasu basho

¿Lo que se extiende más allá es un nuevo paraíso?
そのさきにひろがるのはnew paradise?
Sono saki ni hirogaru no wa new paradise?

Emociones que continúan naciendo en el viento que pasa
とおりすぎるかぜのなかうまれつづけるかんじょう
Toori sugiru kaze no naka umare tsudukeru kanjou

Juntando esos sentimientos juntos
いっしょにそのおもいをつみかさねて
Issho ni sono omoi wo tsumi kasanete

Con la fuerza para correr
はしりだせるちからを
Hashiridaseru chikara wo

Con la gentileza para proteger
おぎなえるやさしさを
Oginaeru yasashisa wo

Si compartimos sin resentimientos, seguramente...
おしみなくわけあえたらきっと
Oshimi naku wakeaetara kitto

Alguien está gritando
だれかがさけんでる
Dareka ga sakenderu

Todos están indecisos
だれもがまよってる
Daremo ga mayotteru

Si agarro ese cielo, ¿qué sucederá?
どうすればあの空をつかめるんだろう
Dousureba ano sora wo tsukamerundarou

Sin respuestas definidas, sin pureza
きめられたこたえもないじゅんじょもない
Kimerareta kotae mo nai Junjyo mo nai

¿Es ese lugar donde continúa el camino un nuevo paraíso?
そのみちがつづくばしょはnew paradise?
Sono michi ga tsuduku basho wa new paradise?

Alguien está llorando en el cielo...
somebody is crying in the sky
somebody is crying in the sky

Alguien está perdido en esta noche...
somebody is lost in this night
somebody is lost in this night


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de W-inds y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección