Transliteración y traducción generadas automáticamente

あなたがいる (anata ga iru)
Wacci
Porque estás tú
あなたがいる (anata ga iru)
Porque estás tú, puedo despegar
あなたがいるから僕は飛び立てるんだよ
anata ga iru dakara boku wa tobitaterundayo
Porque estás tú, puedo dar el primer paso
あなたがいるから僕は踏み出せるんだよ
anata ga iru dakara boku wa fumidaserundayo
El día en que nos encontremos y nos abracemos
いつの日か辿りついて抱きしめあう時
itsu no hi ka tadori tsuite dakishimeau toki
Podremos estar orgullosos de quienes somos ahora
今の僕らを誇れるからきっと
ima no bokura o hokorerukara kitto
No es imitación de nadie, no me lo dijeron
誰かの真似じゃなくって言われたわけじゃなくって
dare ka no mane janakutte iwareta wake janakutte
Es el primer sueño serio que elegí por mi propia voluntad
僕が僕の意志で選んだ初めての本気の夢に
boku ga boku no ishi de eranda hajimete no honki no yume ni
Lo que encontré no es un dulce sueño, es la cruda realidad
僕が見つけたものは甘くない現実に
boku ga mitsuketa mono wa amakunai genjitsu ni
Aun así, anhelo ese sentimiento y ese encuentro invaluable
それでも憧れる気持ちとかけがえのない出会い
soredemo akogareru kimochi to kakegae no nai deai
Las lágrimas que compartimos, las noches que nos sinceramos
見せ合った涙が打ち明け合った夜さが
miseatta namida ga uchiakeatta yowa sa ga
Se convierten en la razón por la que seguimos creyendo el día de hoy
今日も信じ合える理由になる
kyou mo shinji aeru riyuu ni naru
Porque estás tú, puedo despegar
あなたがいるから僕は飛び立てるんだよ
anata ga iru dakara boku wa tobitaterundayo
Porque estás tú, puedo dar el primer paso
あなたがいるから僕は踏み出せるんだよ
anata ga iru dakara boku wa fumidaserundayo
El día en que nos encontremos y nos abracemos
いつの日か辿りついて抱きしめあう時
itsu no hi ka tadori tsuite dakishimeau toki
Podremos estar orgullosos de quienes somos ahora
今の僕らを誇れるからきっと
ima no bokura o hokorerukara kitto
Empecé por amor, pero ese amor se desvaneció
好きで始めたはずが好きじゃなくなっていって
sukide hajimeta hazu ga suki janaku natteitte
Lo que podía hacer antes, ahora ya no puedo
確かにできていたこともできなくなっていたあの日
tashika ni dekiteita koto mo dekinaku natteita ano hi
No podía enfrentarme a nadie, me encerraba huyendo
顔向けもできなくって逃げるように閉じ込もって
kaomuke mo dekinakutte nigeru yō ni tojikomotte
Tú no me abandonaste cuando yo mismo lo hice
自分を諦めた僕をあなたは諦めずに
jibun o akirameta boku wo anata wa akiramezu ni
Aunque haya alguien mejor que yo, solo soy yo
上には上がいたって僕には僕だけだって
ue ni wa ue ga itatte boku ni wa boku dake datte
Fue un juego, pero me hizo feliz
とうまわしだったけど嬉しかったよ
toumawashidattakedo ureshikattayo
Quería reír de nuevo contigo, así que empecé a caminar
あなたとまた笑いたくて歩き始めた
anata to mata waraitakute aruki hajimeta
Quería desafiar contigo de nuevo, así que sequé mis lágrimas
あなたとまた挑みたくて涙拭った
anata to mata idomitakute namida nugutta
El día en que todo eso se convierta en pasado
いつの日かそのすべてが過去に変わる時
itsu no hi ka sono subete ga kako ni kawaru toki
Brillará cada vez que lo recuerde, seguro
思い出すたび輝くからきっと
omoidasu tabi kagayakukara kitto
Mientras seguimos persiguiendo nuestros sueños, poco a poco se cumplirán
追いかけ続ける中で小さく叶ってゆくんだろう
oikaketsuzukeru naka de chiisaku kanatteyukun darou
Hoy también los haremos realidad
僕らは今日も叶える
bokura wa kyou mo kanaeru
El sueño de pintar el mismo futuro juntos
同じ未来を共に描くという夢を
onaji mirai o tomoni egaku toiu yume wo
Porque estás tú, puedo despegar
あなたがいるから僕は飛び立てるんだよ
anata ga iru dakara boku wa tobitaterundayo
Porque estás tú, puedo dar el primer paso
あなたがいるから僕は踏み出せるんだよ
anata ga iru dakara boku wa fumidaserundayo
El día en que nos encontremos y nos abracemos
いつの日か辿りついて抱きしめあう時
itsu no hi ka tadori tsuite dakishimeau toki
Quiero ser tu orgullo también
僕もあなたの誇りでありたい
boku mo anata no hokori de aritai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wacci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: