Traducción generada automáticamente
Warszawianka
Wacław Święcicki
Warschauer Hymne
Warszawianka
Lasst uns unser Banner mutig erheben!ŚMiało podnieśmy sztandar nasz w górę!
Obwohl der Sturm feindlicher Kräfte tobtChoć burza wrogich żywiołów wyje
Obwohl uns heute düstere Mächte quälenChoć nas dziś gnębią siły ponure
Obwohl die ungewisse Zukunft niemandem gehörtChociaż niepewne jutro niczyje
Oh!... Denn das ist das Banner der gesamten MenschheitO!... Bo to sztandar całej ludzkości
Das heilige Motto, das Lied der AuferstehungTo hasło święte, pieśń zmartwychwstania
Der Triumph der Arbeit — der GerechtigkeitTo tryumf pracy — sprawiedliwości
Der Morgenstern aller Völker der BrüderlichkeitTo zorza wszystkich ludów zbratania
Vorwärts, Warschau!Naprzód, Warszawo!
In den blutigen KampfNa walkę krwawą
Heilig und gerecht!ŚWiętą a prawą!
Marscht, marscht, Warschau!Marsz, marsz, Warszawo!
Vorwärts, Warschau!Naprzód, Warszawo!
In den blutigen KampfNa walkę krwawą
Heilig und gerecht!ŚWiętą a prawą!
Marscht, marscht, Warschau!Marsz, marsz, Warszawo!
Hurra!... Lasst uns die Kronen der Zaren niederreißenHura!... Zerwijmy z carów korony
Während die Völker weiterhin im Dornenweg wandelnGdy ludy dotąd chodzą w cierniowej
Und in Blut die verrotteten Throne ertränkenI w krwi zatopmy nadgniłe trony
Die in dem Blut des Volkes getränkt sind!Spurpurowione we krwi ludowej!
Ha!... Fürchterliche Rache an den heutigen HenkerHa!... Zemsta straszna dzisiejszym katom
Die das Leben aus Millionen saugen!Co wysysają życie z milionów!
Ha!... Rache an den Zaren und Plutokraten!Ha!... Zemsta carom i plutokratom!
Und die Ernte der Zukunft wird kommen!A przyjdzie żniwo przyszłości plonów!
Vorwärts, Warschau!Naprzód, Warszawo!
In den blutigen KampfNa walkę krwawą
Heilig und gerecht!ŚWiętą a prawą!
Marscht, marscht, Warschau!Marsz, marsz, Warszawo!
Vorwärts, Warschau!Naprzód, Warszawo!
In den blutigen KampfNa walkę krwawą
Heilig und gerecht!ŚWiętą a prawą!
Marscht, marscht, Warschau!Marsz, marsz, Warszawo!
Lasst uns unser Banner mutig erheben!ŚMiało podnieśmy sztandar nasz w górę!
Obwohl der Sturm feindlicher Kräfte tobtChoć burza wrogich żywiołów wyje
Obwohl uns heute düstere Mächte quälenChoć nas dziś gnębią siły ponure
Obwohl die ungewisse Zukunft niemandem gehörtChociaż niepewne jutro niczyje
Oh!... Denn das ist das Banner der gesamten MenschheitO!... Bo to sztandar całej ludzkości
Das heilige Motto, das Lied der AuferstehungTo hasło święte, pieśń zmartwychwstania
Der Triumph der Arbeit — der GerechtigkeitTo tryumf pracy — sprawiedliwości
Der Morgenstern aller Völker der BrüderlichkeitTo zorza wszystkich ludów zbratania
Vorwärts, Warschau!Naprzód, Warszawo!
In den blutigen KampfNa walkę krwawą
Heilig und gerecht!ŚWiętą a prawą!
Marscht, marscht, Warschau!Marsz, marsz, Warszawo!
Vorwärts, Warschau!Naprzód, Warszawo!
In den blutigen KampfNa walkę krwawą
Heilig und gerecht!ŚWiętą a prawą!
Marscht, marscht, Warschau!Marsz, marsz, Warszawo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wacław Święcicki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: