Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fire!!
Wada Kouji
Feu!!
Fire!!
Jette du feu dans ce cœur qui couve
くすぶってた胸に投げ入れろファイヤー
kusubutteta mune ni nage irero fire!
Envoie ton esprit vers l'horizon
地平線へ心飛ばすんだ
chiheisen e kokoro tobasu nda
Si tu donnes un coup de pied à ces sentiments en boucle
からまわりの気持ちを蹴り上げたら
kara mawari no kimochi o keri agetara
J'avance, vers la prochaine frontière
先に行くぜ次のフロンティア
saki ni iku ze tsugi no furontia
Ça va arriver, ça va arriver, le point d'ignition est tout proche
叶うさ叶う発火点はもうすぐだぜ
kanau sa kanau hakkaten wa mou sugu da ze
Je peux le faire, je vais exploser, tu vas voir
できるできるさ爆発してみせるんだ
dekiru dekiru sa bakuhatsu shite miseru nda
brûle et avance !
burn up'n go!
burn up'n go!
L'avenir se trouve au-delà de la poubelle
ゴミ箱を飛び越えた先にある未来
gomibako o tobi koeta saki ni aru mirai
Enveloppé de lumière, prends de la puissance !
光を纏って get a fire power!
hikari o matotte get a fire power!
Brille de mille feux, la force de tes yeux
ギラギラと燃え上がれ瞳の力
giragira to moe agare hitomi no chikara
Avec un courage indéfectible, prends de la puissance !
消せない勇気で get a fire power!
kesenai yuuki de get a fire power!
Vers la frontière où le chemin est plein
道が満ちてるフロンティアへ
michi ga michiteru furontia e
Je continue de courir, je t'emmène avec moi
走り続けるんだ君を連れて
hashiri tsuzukeru nda kimi o tsurete
Les règles, on peut les inventer, non ?
法則なんて発明すりゃいいんだろ
housoku nante hatsumei surya ii ndaro?
Être égoïste, ça peut être nécessaire parfois
自分勝手もたまに必要さ
jibun katte mo tama ni hitsuyou sa
Écoute-moi !! Mon cœur veut s'enfuir !!
言うこと聞け!!逃げ出したくなる my heart!!
iu koto kike!! nige dashita kunaru my heart!!
Même seul, je dois le faire
一人だってやらなきゃんなんないぜ
hitori datte yara nakyanannai ze
D'où vient le temps et où va-t-il ?
どこからどこへ時は流れてくんだろう
doko kara doko e toki wa nagareteku ndarou?
Je comprends, je comprends, les questions ne s'arrêtent pas, mais
わかるわかるさ疑問はやまないけどね
wakaru wakaru sa gimon wa yamanai kedo ne
lève-toi et avance !!
get up'n go!!
get up'n go!!
En montant les escaliers, une nouvelle époque nous attend
階段を駆け上る先にある時代
kaidan o kake noboru saki ni aru jidai
Avec un rythme qui s'accélère, prends de la puissance !
高まる鼓動で get a fire power!
takamaru kodou de get a fire power!
Brille de mille feux, le soleil à pieds nus
ギラギラと照り返せ裸足の太陽
giragira to teri kaese hadashi no taiyou
Avec une chaleur invincible, prends de la puissance !
負けない熱さで get a fire power!
makenai atsusa de get a fire power!
Vers la frontière où le chemin est plein
道が満ちてるフロンティアへ
michi ga michiteru furontia e
Je continue de courir, je t'emmène avec moi
走り続けるんだ君を連れて
hashiri tsuzukeru nda kimi o tsurete
L'avenir se trouve au-delà de la poubelle
ゴミ箱を飛び越えた先にある未来
gomibako o tobi koeta saki ni aru mirai
Enveloppé de lumière, prends de la puissance !
光を纏って get a fire power!
hikari o matotte get a fire power!
Brille de mille feux, la force de tes yeux
ギラギラと燃え上がれ瞳の力
giragira to moe agare hitomi no chikara
Avec un courage indéfectible, prends de la puissance !
消せない勇気で get a fire power!
kesenai yuuki de get a fire power!
Vers la frontière où le chemin est plein
道が満ちてるフロンティアへ
michi ga michiteru furontia e
Je continue de courir, je t'emmène avec moi
走り続けるんだ君を連れて
hashiri tsuzukeru nda kimi o tsurete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wada Kouji y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: