Transliteración y traducción generadas automáticamente

Seven
Wada Kouji
Sieben
Seven
oh sieben, versuch frei zu sein
oh seven try to be free
oh seven try to be free
oh sieben, versuch frei zu sein
oh seven try to be free
oh seven try to be free
In einer etwas anderen Landschaft
すこし変わった景色の中で
sukoshi kawatta keshiki no naka de
habe ich eine Stärke entdeckt, die nicht besonders ist
特別じゃない強さを知った
tokubetsu ja nai tsuyosa o shitta
Die Stimme, die ich irgendwo in einem Traum gehört habe
いつか見た夢どこかで感じた声
itsuka mita yume doko ka de kanjita koe
ist kein Lügen, ich nehme alles an
嘘じゃない全てを受け止め
uso ja nai subete o uketome
Wird es so weitergehen, so wie es ist?
このままこのまま続くのだろう
kono mama kono mama tsuzuku no darou
Mit dem Wunsch, zurückkehren zu wollen
戻りたい気持ちのままで
modoritai kimochi no mama de
Egal ob ich weine oder lache, es gibt Dinge, die sich nicht ändern
泣いたって笑ったって変わらないことがある
naitatte warattatte kawaranai koto ga aru
Aber ich gehe weiter, Hand in Hand, an die ich glaube
だけど信じた手と手を繋いで歩いてく
dakedo shinjita te to te o tsunaide aruiteku
In der Zeit kann ich alles erreichen, was ich will
何だってできるようになれるよ時の中で
nan datte dekiru you ni nareru yo toki no naka de
Deshalb gehe ich weiter, Hand in Hand, an die ich glaube
だから信じた手と手を繋いで歩いてく
dakara shinjita te to te o tsunaide aruiteku
oh sieben, versuch frei zu sein
oh seven try to be free
oh seven try to be free
oh sieben, versuch frei zu sein
oh seven try to be free
oh seven try to be free
Ein seltsames Gefühl, das der Einsamkeit ähnelt
寂しさに似た不思議な気持ち
sabishisa ni nita fushigina kimochi
fließt, während ich verwirrt bin
戸惑いながら流れるように
tomadoi nagara nagareru you ni
Ich schaue in die Ferne, als würde ich mich erinnern
思い出すように遠くを見つめたまま
omoidasu you ni tooku o mitsumeta mama
und halte meinen kleinen Mut fest
ちっぽけな勇気握りしめ
chippokena yuuki nigirishime
Wird es so weitergehen, so wie es ist?
このままこのまま続けるのさ
kono mama kono mama tsuzukeru no sa
Mit dem Wunsch, zurückkehren zu wollen
帰りたい気持ちのままで
kaeritai kimochi no mama de
Egal ob ich weine oder lache, es gibt Dinge, die sich nicht ändern
泣いたって笑ったって変わらないことがある
naitatte warattatte kawaranai koto ga aru
Aber ich gehe weiter, Hand in Hand, an die ich glaube
だけど信じた手と手を繋いで歩いてく
dakedo shinjita te to te o tsunaide aruiteku
In der Zeit kann ich alles erreichen, was ich will
何だってできるようになれるよ時の中で
nan datte dekiru you ni nareru yo toki no naka de
Deshalb gehe ich weiter, Hand in Hand, an die ich glaube
だから信じた手と手を繋いで歩いてく
dakara shinjita te to te o tsunaide aruiteku
oh sieben, versuch frei zu sein
oh seven try to be free
oh seven try to be free
oh sieben, versuch frei zu sein
oh seven try to be free
oh seven try to be free
oh sieben, versuch frei zu sein
oh seven try to be free
oh seven try to be free
oh sieben, versuch frei zu sein
oh seven try to be free
oh seven try to be free



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wada Kouji y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: