Transliteración y traducción generadas automáticamente
Khodnie Leek
Wael Kfoury
Nimm mich zu dir
Khodnie Leek
Nimm mich zu dir
خدني ليك
khodni leek
Frag mich nicht, was mit mir ist
ما تسألني شو بني
ma tsa'alni shou beni
Ich bin müde von den Fragen, die du mir stellst
طعبت اسئلة سألني
t'ebt as'ela sa'alni
Und mein Herz hat sich noch nicht beruhigt
وقلبي بعده ما ثينا
w albi ba'do ma theinna
Nimm mich zu dir
خدني ليك
khodni leek
Mein Liebster, nimm mich zu dir
يا حبيبي خدني ليك
ya habibi khodni leek
Ich kann nicht ohne dich
مش قادر على بعدك
msh ader ala ba'adak
Wenn du nicht da bist
لما انت ما بتكون
lamma enta ma bt'koon
Nichts macht mich glücklich
مافي شي بيسعدني
mafi shi bies'adni
Selbst die Luft bleibt verletzt
حتى الهوى بيبقى مجروح
hatta el hawa bib'a mjrouh
Von deiner Berührung
من لمسة ايديك
min lamsit eideik
Nimm mich zu dir
خدني ليك
khodni leek
Frag mich nicht, was mit mir ist
ما تسألني شو بني
ma tsa'alni shou beni
Ich bin müde von den Fragen, die du mir stellst
طعبت اسئلة سألني
t'ebt as'ela sa'alni
Und mein Herz hat sich noch nicht beruhigt
وقلبي بعده ما ثينا
w albi ba'do ma theinna
Nimm mich zu dir
خدني ليك
khodni leek
Mein Liebster, nimm mich zu dir
يا حبيبي خدني ليك
ya habibi khodni leek
Ich kann nicht ohne dich
مش قادر على بعدك
msh ader ala ba'adak
Wenn du nicht da bist
لما انت ما بتكون
lamma enta ma bt'koon
Nichts macht mich glücklich
مافي شي بيسعدني
mafi shi bies'adni
Selbst die Luft bleibt verletzt
حتى الهوى بيبقى مجروح
hatta el hawa bib'a mjrouh
Von deiner Berührung
من لمسة ايديك
min lamsit eideik
Ich will weder Romantik noch Worte
ما بدي لا غرام ولا حكي
ma baddi la gharam wala haki
Ich wünschte, ich könnte lächeln und lachen
يا ريت فيي البسمة اضحك
ya reit fiee el bismi adhak
Und ich wünschte, ich könnte dir sagen, dass ich dich liebe
ويا ريت فيي اللك اني بحبك
w ya reit fiee ellak eni bhebak
Ich will dich jetzt sehen, einfach so
بدي شوفك هلأ وخلص
baddi shoufak halla w khallas
Egal wo du bist, nimm mich zu dir
وين ما كنت خدني ليك
wain ma knt khodni leek
Ich kann nicht ohne dich
مش قادر على بعدك
msh ader ala ba'adak
Wenn du nicht da bist
لما انت ما بتكون
lamma enta ma bt'koon
Nichts macht mich glücklich
مافي شي بيسعدني
mafi shi bies'adni
Selbst die Luft bleibt verletzt
حتى الهوى بيبقى مجروح
hatta el hawa bib'a mjrouh
Von deiner Berührung
من لمسة ايديك
min lamsit eideik
Nimm mich zu dir
خدني ليك
khodni leek
Frag mich nicht, was mit mir ist
ما تسألني شو بني
ma tsa'alni shou beni
Ich bin müde von den Fragen, die du mir stellst
طعبت اسئلة سألني
t'ebt as'ela sa'alni
Und mein Herz hat sich noch nicht beruhigt
وقلبي بعده ما ثينا
w albi ba'do ma theinna
Nimm mich zu dir
خدني ليك
khodni leek
Mein Liebster, nimm mich zu dir
يا حبيبي خدني ليك
ya habibi khodni leek
Ich kann nicht ohne dich
مش قادر على بعدك
msh ader ala ba'adak
Wenn du nicht da bist
لما انت ما بتكون
lamma enta ma bt'koon
Nichts macht mich glücklich
مافي شي بيسعدني
mafi shi bies'adni
Selbst die Luft bleibt verletzt
حتى الهوى بيبقى مجروح
hatta el hawa bib'a mjrouh
Von deiner Berührung
من لمسة ايديك
min lamsit eideik



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wael Kfoury y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: