Transliteración y traducción generadas automáticamente
Khodnie Leek
Wael Kfoury
Llévame Contigo
Khodnie Leek
Llévame contigo
خدني ليك
khodni leek
No me preguntes qué estoy construyendo
ما تسألني شو بني
ma tsa'alni shou beni
Me cansé de preguntas, pregúntame
طعبت اسئلة سألني
t'ebt as'ela sa'alni
Y mi corazón aún no se ha curado
وقلبي بعده ما ثينا
w albi ba'do ma theinna
Llévame contigo
خدني ليك
khodni leek
Mi amor, llévame contigo
يا حبيبي خدني ليك
ya habibi khodni leek
No puedo soportar estar lejos de ti
مش قادر على بعدك
msh ader ala ba'adak
Cuando tú no estás
لما انت ما بتكون
lamma enta ma bt'koon
Nada me hace feliz
مافي شي بيسعدني
mafi shi bies'adni
Incluso el amor queda herido
حتى الهوى بيبقى مجروح
hatta el hawa bib'a mjrouh
Por el roce de tus manos
من لمسة ايديك
min lamsit eideik
Llévame contigo
خدني ليك
khodni leek
No me preguntes qué estoy construyendo
ما تسألني شو بني
ma tsa'alni shou beni
Me cansé de preguntas, pregúntame
طعبت اسئلة سألني
t'ebt as'ela sa'alni
Y mi corazón aún no se ha curado
وقلبي بعده ما ثينا
w albi ba'do ma theinna
Llévame contigo
خدني ليك
khodni leek
Mi amor, llévame contigo
يا حبيبي خدني ليك
ya habibi khodni leek
No puedo soportar estar lejos de ti
مش قادر على بعدك
msh ader ala ba'adak
Cuando tú no estás
لما انت ما بتكون
lamma enta ma bt'koon
Nada me hace feliz
مافي شي بيسعدني
mafi shi bies'adni
Incluso el amor queda herido
حتى الهوى بيبقى مجروح
hatta el hawa bib'a mjrouh
Por el roce de tus manos
من لمسة ايديك
min lamsit eideik
No quiero ni amor ni palabras
ما بدي لا غرام ولا حكي
ma baddi la gharam wala haki
Ojalá pudiera sonreír con una sonrisa
يا ريت فيي البسمة اضحك
ya reit fiee el bismi adhak
Y ojalá pudiera decirte que te amo
ويا ريت فيي اللك اني بحبك
w ya reit fiee ellak eni bhebak
Quiero verte ahora y ya está
بدي شوفك هلأ وخلص
baddi shoufak halla w khallas
Llévame contigo donde sea que estés
وين ما كنت خدني ليك
wain ma knt khodni leek
No puedo soportar estar lejos de ti
مش قادر على بعدك
msh ader ala ba'adak
Cuando tú no estás
لما انت ما بتكون
lamma enta ma bt'koon
Nada me hace feliz
مافي شي بيسعدني
mafi shi bies'adni
Incluso el amor queda herido
حتى الهوى بيبقى مجروح
hatta el hawa bib'a mjrouh
Por el roce de tus manos
من لمسة ايديك
min lamsit eideik
Llévame contigo
خدني ليك
khodni leek
No me preguntes qué estoy construyendo
ما تسألني شو بني
ma tsa'alni shou beni
Me cansé de preguntas, pregúntame
طعبت اسئلة سألني
t'ebt as'ela sa'alni
Y mi corazón aún no se ha curado
وقلبي بعده ما ثينا
w albi ba'do ma theinna
Llévame contigo
خدني ليك
khodni leek
Mi amor, llévame contigo
يا حبيبي خدني ليك
ya habibi khodni leek
No puedo soportar estar lejos de ti
مش قادر على بعدك
msh ader ala ba'adak
Cuando tú no estás
لما انت ما بتكون
lamma enta ma bt'koon
Nada me hace feliz
مافي شي بيسعدني
mafi shi bies'adni
Incluso el amor queda herido
حتى الهوى بيبقى مجروح
hatta el hawa bib'a mjrouh
Por el roce de tus manos
من لمسة ايديك
min lamsit eideik



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wael Kfoury y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: