Transliteración y traducción generadas automáticamente
لآخر دقة (la akher dakka)
Wael Kfoury
Bis zum letzten Schlag
لآخر دقة (la akher dakka)
Ich vergesse alle Namen
بنسى كل الأسامي
bonsa kol al'asami
Ich vergesse Straßen und Herzen
بنسى شوارع وقلوب
bonsa shawari' waqulub
Nur dein Name bleibt in meinem Herzen
الا اسمك بقلبي بيضلو
ala ismik biqalbi baydalu
Innerhalb bewahrt und geschrieben
جوا محفوظ ومكتوب
jawa mahfuz wa maktub
Ich vergesse alle Namen
بنسى كل الأسامي
bonsa kol al'asami
Ich vergesse Straßen und Herzen
بنسى شوارع وقلوب
bonsa shawari' waqulub
Nur dein Name bleibt in meinem Herzen
الا اسمك بقلبي بيضلو
ala ismik biqalbi baydalu
Innerhalb bewahrt
جوا محفوظ
jawa mahfuz
Und geschrieben auf jedem Schlag
ومكتوب على كل دقة
wa maktub ala kol daqah
Von meinem Herzen liebe ich dich bis zum letzten Schlag
من قلبي بحبك لآخر دقة
min qalbi bihibbik ila akhir daqah
Und ich sehe in deinen Augen
وبشوف جوا بعيونك
wabashuf jawa bi'ayunak
Meine Welt bleibt darin
دنيي فيها ببقى
duniya fiha bibqa
Ich vergesse alle Namen
بنسى كل الأسامي
bonsa kol al'asami
Ich vergesse Straßen und Herzen
بنسى شوارع وقلوب
bonsa shawari' waqulub
Nur dein Name bleibt in meinem Herzen
الا اسمك بقلبي بيضل
ala ismik biqalbi baydil
Innerhalb bewahrt und geschrieben
جوا محفوظ ومكتوب
jawa mahfuz wa maktub
Für dich öffne ich meine Augen
إلك بفَتِّح عينيي
ilak bifattih 'aynayi
Und auf deinem Bild schlafe ich ein
وعلى صورة وجك بنام
wa'ala surat wajhik binnam
Jeder Moment hat eine Erinnerung für morgen
كل لحظة عنا ذكرى لبكرا
kul lahza 'ana dhikra libukra
Du bist ich und die Tage
انت انا والايام
anta ana walayam
Für dich öffne ich meine Augen
إلك بفَتِّح عينيي
ilak bifattih 'aynayi
Und auf deinem Bild schlafe ich ein
وعلى صورة وجك بنام
wa'ala surat wajhik binnam
Jeder Moment hat eine Erinnerung für morgen
كل لحظة عنا ذكرى لبكرا
kul lahza 'ana dhikra libukra
Du und ich
انت وانا
anta wana
Und geschrieben auf jedem Schlag
ومكتوب على كل دقة
wa maktub ala kol daqah
Von meinem Herzen liebe ich dich bis zum letzten Schlag
من قلبي بحبك لآخر دقة
min qalbi bihibbik ila akhir daqah
Und ich sehe in deinen Augen
وبشوف جوا بعيونك
wabashuf jawa bi'ayunak
Meine Welt bleibt darin
دنيي فيها ببقى
duniya fiha bibqa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wael Kfoury y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: