Transliteración y traducción generadas automáticamente

Guernica
Wagakki Band
Guernica
Guernica
Mirando hacia arriba, una sombra negra flota en el cielo
見上げた上空に浮かぶ黒い影
miageta joukuu ni ukabu kuroi kage
Cruce de Shibuya, F-35A
渋谷スクランブル F-35A
shibuya sukuranburu f-35a
Levantando el teléfono inteligente en realidad virtual
仮想の現実にスマートフォンをかざす
kasou no genjitsu ni sumaatofon o kazasu
El obturador es la señal, 3, 2, 1
シャッターが目印だぜ 3.2.1
shattaa ga mejirushi da ze 3.2.1
Las personas pelean una y otra vez
争いを何度でも人は
arasoi o nando demo hito wa
Mientras regresan a casa
繰り返す帰省中
kurikaesu kiseichuu
Oh
ああ
aa
En los techos de los edificios ardiendo intensamente
炎々燃えるビルの屋上や
en’en moeru biru no okujou ya
Y las balas caen sin piedad al suelo
地上降り注ぐ弾丸無情
chijou furisosogu dangan mujou
Las balas de rifle se convierten en armas biológicas
小銃弾も生物兵器へと変わり
shouidan mo seibutsu heiki e kawari
Moviendo hacia enemigos invisibles
見えぬエネミーへと移動
mienu enemy e to idou
El caos es pasado, futuro, presente
混沌なのは過去未来現在
konton nano wa kako mirai genzai
Lo que aparece también es prejuicio y realidad
現れるのも偏見事実
arawareru no mo hengenjizai
La batalla de la información lanzada por los medios
マスメディアかける情報の戦場と
mass media kakeru jouhou no senjou to
Y la era de consultar Wikipedia
ウィキペディアを引く時代へと変貌
wikipedia o hiku jidai e to henbou
Hacia un lugar al que nunca más podremos regresar
もう二度とは帰れない場所へ
mou nido to wa kaerenai basho e
Nosotros aguantamos la respiración, queremos creer incluso si nos hundimos
僕らは息を止め 沈んでも信じたい
bokura wa iki o tome shizundemo shinjitai
Si el destino puede ser creado
運命が創れるのなら
unmei ga tsukureru no nara
Si todo se reiniciara, hacia una nueva línea temporal
全てをやり直したら新たな世界線へ
subete o yarinaoshitara aratana sekaisen e
Avanzaremos, abriéndonos paso entre la multitud inquieta
超えてゆけ 蠢いた人ごみをかき分け歩け
koeteyuke ugomeita hitogomi o kakiwake aruke
El asfalto tiembla con el estruendo del suelo
轟く地響きで揺れるアスファルト
todoroku jihibiki de yureru asufaruto
Los tanques Type10TK se elevan sobre el metro abandonado
メトロ廃上がる Type10TK
metoro hai agaru type10tk
Las teorías surgen en los engranajes corroídos
蝕むのカラクリに予論が湧き上がる
ekkyou no karakuri ni yoron ga waki agaru
BP declara la guerra en esta ciudad
BPはこの街 Declaration of War
bp wa kono machi declaration of war
Hacia un lugar al que nunca más podremos regresar
もう二度とは帰れない場所へ
mou nido to wa kaerenai basho e
Nosotros reprimimos nuestros deseos, caemos pero nos levantamos
僕らは意を消して 倒れても立ち上がる
bokura wa i o keshite taoretemo tachi agaru
Por alguien importante
大切な誰かのために
taisetsuna dareka no tame ni
Después de que todo haya terminado, en un campo quemado
全てが終わった後の焼け野原に
subete ga owatta ato no yakenohara ni
Brotará algo hermoso
新たに芽吹くのは美しい
arata ni mebuku no wa utsukushii
La nobleza y fuerza de la vida
生命の強き気高さ
seimei no tsuyoki kedakasa
Transformando la autopista metropolitana en una ruta de dispersión
首都高速道路拡散路にし
shuto kousoku douro kassouro ni shi
Iniciando con la mínima distancia por la fuerza centrífuga
遠心力で最短距離で発進
enshinryoku de saitan kyori de hasshin
El cielo azul que se extiende hasta el infinito
どこまでも続く青空は
doko made mo tsuzuku aozora wa
Parece haber sido trazado con líneas desde hace tiempo
いつからか線を引かれたらしい
itsu kara ka sen o hikaretarashii
Acumulando represalias sobre represalias
報復に報復を重ね
houfuku ni houfuku o kasane
Cantemos amor en el lodazal actual
泥沼の現状に愛を歌おう
doronuma no genjou ni ai o utaou
¿A quién pertenece esa isla?
あの島は誰のものとか
ano shima wa dare no mono to ka
Cantemos amor aquí sin distinciones
白黒つけずにここで愛を歌おう
shirokuro tsukezu ni koko de ai o utaou
Las personas pelean una y otra vez
争いを何度でも人は
arasoi o nando demo hito wa
Robándose mutuamente una y otra vez
繰り返し奪い合い
kurikaeshi ubai ai
No hay justicia ahí
そこに正義などなくたって
soko ni seigi nado nakutatte
Las personas pelean mientras regresan a casa
人は繰り返す帰省中
hito wa kurikaesu kiseichuu
Oh
ああ
aa
Hacia un lugar al que nunca más podremos regresar
もう二度とは帰れない場所へ
mou nido to wa kaerenai basho e
Nosotros aguantamos la respiración, queremos creer incluso si nos hundimos
僕らは息を止め 沈んでも信じたい
bokura wa iki o tome shizundemo shinjitai
Si el destino puede ser creado
運命が創れるのなら
unmei ga tsukureru no nara
Si todo se reiniciara, hacia una nueva línea temporal
全てをやり直したら新たな世界線へ
subete o yarinaoshitara aratana sekaisen e
Avanzaremos, abriéndonos paso entre la multitud inquieta
超えてゆけ 蠢いた人ごみをかき分け歩け
koeteyuke ugomeita hitogomi o kakiwake aruke
En los techos de los edificios ardiendo intensamente
炎々燃えるビルの屋上や
en’en moeru biru no okujou ya
Y las balas caen sin piedad al suelo
地上降り注ぐ弾丸無情
chijou furisosogu dangan mujou
Las balas de rifle se convierten en armas biológicas
小銃弾も生物兵器へと変わり
shouidan mo seibutsu heiki e kawari
Moviendo hacia enemigos invisibles
見えぬエネミーへと移動
mienu enemy e to idou
El caos es pasado, futuro, presente
混沌なのは過去未来現在
konton nano wa kako mirai genzai
Lo que aparece también es prejuicio y realidad
現れるのも偏見事実
arawareru no mo hengenjizai
Monstruos disfrazados de humanos
人の皮被った化け物たちの
hito no kawa kabutta bakemono-tachi no
Guerra de juegos de mesa con la realidad
リアルを使ったボードゲーム戦争
real o tsukatta board game sensou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wagakki Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: