Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hosoyuki
Wagakki Band
Hosoyuki
Hosoyuki
De sneeuw valt op de kleurrijke bomen
あやなすきぎにふるささめゆき
ayanasu kigi ni furu sasameyuki
Het licht van de maan glijdt weg in de nacht
みちてはかけてゆくつきのひかり
michite wa kakete yuku tsuki no hikari
Ik roep je, blijf alsjeblieft niet zo ver weg
とうくへいかないでとないてる
tōku e ikanaide to naiteru
Vandaag weer opnieuw
きょうもまた
kyō mo mata
De herinneringen glippen door mijn vingers
ゆびのすきますりぬけてく
yubi no sukima surinuketeku
Ik verzamel ze gewoon, dat is alles
おもいでをかきあつめてるだけ
omoide o kakiatsumeteru dake
Langzaam maar zeker, de misverstanden
すこしずつのすれちがいは
sukoshi zutsu no surechigai wa
Scheiden ons zonder dat we het doorhebben
いつのあいだにふたりをわかつ
itsu no aida ni futari o wakatsu
De sneeuw valt op de kleurrijke bomen
あやなすきぎにふるささめゆき
ayanasu kigi ni furu sasameyuki
Het licht van de maan glijdt weg in de nacht
みちてはかけてゆくつきのひかり
michite wa kakete yuku tsuki no hikari
Een uitgestrekt uitzicht vol sneeuwlandschap
みわたすいちめんにゆきげしょう
miwatasu ichimen ni yuki geshō
Omarmt alles om ons heen
すべてつつむように
subete tsutsumu yō ni
De passie die ik ergens heb achtergelaten
どこかにおとしてきたじょうねつを
doko ka ni otoshite kita jōnetsu o
De warmte van de dag dat ik van je hield
だれかをあいしたひのぬくもりも
dare ka o aishita hi no nukumori mo
Zelfs de dagen die nooit meer terugkomen
にどとはもどれないひびだって
ni do to wa modorenai hibi da tte
Verstrijken gewoon
すぎていく
sugite iku
De draad die mijn vingers rood verbindt
ゆびをあかくむすぶいとの
yubi o akaku musubu ito no
Verlies zijn gewicht, dat is wat ik wil
そのさきはおもさをなくせとも
sono saki wa omo-sa o nakuse tomo
Laat de tranen stromen langs mijn wangen
ほうをつたうなみだであれ
hō o tsutau namida de are
Ook die zee zal ooit opdrogen
そのうみもいつかはかれる
sono umi mo itsu ka wa kareru
Als we elkaar nog eens zouden ontmoeten
もういちどめぐりあえたら
mō ichi do meguriaetara
Heb ik zoveel te zeggen voor jou
つたえたいことばかりだよ
tsutaetai koto bakari da yo
De schoonheid die ik over de zee zag
うみをこえてみえたけしきを
umi o koete mieta keshiki o
Had ik je willen vertellen
かたりあいたかった
katariaitakatta
De sneeuw valt op de kleurrijke bomen
あやなすきぎにふるささめゆき
ayanasu kigi ni furu sasameyuki
Het licht van de maan glijdt weg in de nacht
みちてはかけてゆくつきのひかり
michite wa kakete yuku tsuki no hikari
De pijn in mijn hart als ik je hand loslaat
このてをはなしたむねのいたみ
kono te o hanashita mune no itami
Omarmt alles om ons heen
すべてつつむように
subete tsutsumu yō ni
De passie die ik ergens ben vergeten
どこかでわすれていたじょうねつを
doko ka de wasurete ita jōnetsu o
De warmte van de dag dat ik van je hield
あなたをあいしたひのぬくもりを
anata o aishita hi no nukumori o
Zelfs de dagen die nooit meer terugkomen
にどとはもどれないひぼうでいて
ni do to wa modorenai hibō de ite
Blijven gewoon doorgaan
いきていく
ikite iku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wagakki Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: